| Eu apenas vou até lá e dar uma olhada. Ninguém vai-me ver. | Open Subtitles | سأذهب لهناك فقط و ألقي نظرة و لن يراني أحد |
| Mulder, eu o aconselho a não dizer mais nada, não até eu dar uma olhada nos corpos e nos relatórios forenses. | Open Subtitles | مولدر, أنصحك ألا تقول أكثر من هذا, ليس حتى ألقي نظرة على الجثث والتقارير الجنائية. |
| Podia dar uma olhada a essa lista e ver se há alguém que valha a pena assinalar. | Open Subtitles | يمكنك الطلب من أحدهم إلقاء نظرة على القائمة ويتأكد من وجود من يستحق التأشير عليه |
| Vai dar uma olhada enquanto dou um salto á pastelaria. | Open Subtitles | أيمكنك إلقاء نظرة على الفيديو بينما أتجول حول المطعم؟ |
| Gostaríamos de dar uma olhada neles, com a sua permissão, é claro. | Open Subtitles | لذلك نود أن نلقي نظرة على منهم، بعد إذنكم، بطبيعة الحال. |
| Tony, acho que vais quereres dar uma olhada nisto. | Open Subtitles | أظن أنك تريد أن تلقي نظرة على هذا |
| Desculpe. Posso dar uma olhada no jornal? | Open Subtitles | أعذرني هل بالإمكان أن ألقي نظرة على الصحيفة؟ |
| Bem gostaria de dar uma olhada na pesquisa dele. | Open Subtitles | حسناً، جـ أود أن ألقي نظرة على بحثه |
| A namorada do Coop não estava, vim dar uma olhada. | Open Subtitles | لم تكن حبيبة كوب هنا وها أنا ألقي نظرة |
| As fotografias ficaram óptimas. Quer dar uma olhada? | Open Subtitles | الصورت كانت رائعة جداً أتود إلقاء نظرة عليهم ؟ |
| Aqui está uma cópia da acusação do caso. Pensei que poderia querer dar uma olhada. | Open Subtitles | فيمـا يلي نسخة من لائحة الإتهام في القضية ظننت بأنّكَ قد تريد إلقاء نظرة عليها |
| Pensei que talvez quisesse dar uma olhada nas minhas belas damas. | Open Subtitles | فكرت بأنك قد تحبين إلقاء نظرة على سيداتي الجميلات |
| Talvez devêssemos voltar. Não devíamos pelo menos dar uma olhada? | Open Subtitles | ـ أعتقد أنه لابد أن نعود ـ ألن نلقي نظرة حتى؟ |
| De certeza que não podemos dar uma olhada? | Open Subtitles | متأكد أننا لا نستطيع أن نلقي نظرة بالجوار؟ |
| Se calhar, o pai devia subir e dar uma olhada. | Open Subtitles | ربما يجب عليك الصعود فوق و تلقي نظرة , يا ابي |
| Muito bem, vamos dar uma olhada ao quarto extra. | Open Subtitles | دعنا نُلقي نظرة على غرفة النوم الإضافيّة. |
| Quer saber, eu e ele entraremos pra dar uma olhada. | Open Subtitles | سنذهب اولا ونلقي نظرة خاطفة برؤسنا، ونفحص المكان اولا |
| Precisamos que alguém vá lá dar uma olhada e provavelmente será a nossa última oportunidade. | Open Subtitles | نحتاج شخصاً ما لإلقاء نظرة عليه ، وهذه قد تكون فرصتنا الأخيرة |
| Vou tentar conseguir que alguém vá lá dar uma olhada. | Open Subtitles | سأحاول ارسال شخص ما إلى هناك لالقاء نظرة. |
| Estamos a perder pressão. Vou lá atrás dar uma olhada. | Open Subtitles | ،نحن نخسر ضغط الهواء سأذهب إلى الخلف لألقي نظرة |
| Você disse que estaria disposta dar uma olhada na minha web serie. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنكِ راغبةً بأن تُلقي نظرةً على سلسلة الويب خاصتي |
| Vamos dar uma olhada nos gráficos da página dez, por favor. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً |
| A culpa deve ser minha. Pedi ao bagageiro para dar uma olhada porque estava curioso. | Open Subtitles | هو ربما يكون خطئي.لقد طلبت من الحمّال أن يلقي نظرة.لقد كنت فضوليا |
| Resolvi vir mais cedo para dar uma olhada. | Open Subtitles | اعتقدت أنه من الأفضل أن آتي مبكراً وألقي نظرة |
| Frito, podes vir aqui dar uma olhada nisto? | Open Subtitles | فريتو, لماذا لا تجىء هنا وتلقي نظرة على هذا ؟ |
| Deixa-me dar uma olhada para o que tem debaixo da saia. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن ننظر لها ما الأمر الذي تنورة. |