| Preparação de Ação de Graças começa em nove minutos. Cozinha! | Open Subtitles | التجهيز لعيد الشُكر يبدأ خلال 9 دقائق |
| Eu tenho uma ideia para uma tradição de Ação de Graças mais antes de irmos para a cama. | Open Subtitles | لديّ فكرة لتقليد آخر لعيد الشُكر |
| Mas, primeiro, queremos a verdade sobre o Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | ولكن أولاً، نريد معرفة حقيقة ما حدث في يوم عيد الشكر |
| Não vou sentir falta disso no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | اوه انا لن انسى تلك التي كانت في عيد الشكر |
| Bem que você tentou, mas o dia de Ação de Graças é o que faço. | Open Subtitles | أرأيت؟ هل كان ذلك صعباً؟ اسمعني، لقد حاولت، و لكنّ عيد الشكر من اختصاصي |
| É uma boa história para contar no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | أعتقد أنّا حظينا بقصة جيدة نحكيها في عيد الشُكر |
| Feliz Dia de Ação de Graças, para todos. Estamos de volta segunda-feira às 10:00. | Open Subtitles | عيد شُكر سعيد عليكم جميعاً، سنعود يوم الاثنين في العاشرة صباحاً |
| Sim, querido, porque é um milagre de Ação de Graças! | Open Subtitles | أجل حبيبي، لأن هذه معجزة لعيد الشُكر! |
| Deixa o Pilgrim Rick contar lhes uma história de Ação de Graças. | Open Subtitles | "الحاج (ريك)" سيخبركم بقصّة لعيد الشُكر |
| Não podes mencionar a tua extraordinária generosidade, a não ser uma vez ao ano, no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | أنت غير مسموح لك أن تذكري كرمك الهائل مرة أخرى ماعدى مرة واحدة في السنة في عيد الشكر |
| A falar nesse pedaço de bife ela convidou-vos para Dia de Ação de Graças em casa dela. | Open Subtitles | بالتحدث عن هذه الكمية الكبيرة من لحم البقر إنها تدعوكم جميعاً لقضاء عيد الشكر بمنزلها |
| e o cheiro dos cachorros quentes. Adoro a forma como eles passam horas a apanhar dentes-de-leão no quintal para os pôr num centro de mesa para o jantar do dia de Ação de Graças. | TED | واحب الطريقة التي يقطف بها الاطفال الهندباء من فناء المنزل .. ومن ثم يضعونها في طبق مرتب لأجل عشاء عيد الشكر |
| Apesar de termos dado de comer aos sem-abrigo, não parece dia de Ação de Graças sem o meu pai. | Open Subtitles | انه فقط ... و حتى وان اطعمنا المشردين لا اشعر انه عيد الشكر من دون والدي |
| Tudo, fiquem animados, pessoal. Viagem Dia de Ação de Graças anual. | Open Subtitles | حسناً، تحمّسوا يا رفاق، رحلة عيد الشُكر البرّية السنوية |
| Não vou passar Dia de Ação de Graças em Nova Jersey a conhecer as fatias andantes do Pão Maravilha | Open Subtitles | لن أقضي عيد الشُكر في "نيوچيرسي" لأقابلالوسيميّنالأبيضينكالخبز.. |
| Não é o meu primeiro Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | -أجل هذا ليس أول عيد شُكر لي في عائلة (بيرسون) |