| OK, olha, se ele quiser o poder dele, vai ter de abrir a Terra por debaixo da cave e deixar que a Sombra o possua. | Open Subtitles | حسناً ، إنظروا ، إذا كان يريد تلك القوى فهو عليه أن يفتح الأرض تحت القبو و يأخذ الظلال إليه |
| Alguém tem de ficar aqui. E alguém tem de abrir a porta. | Open Subtitles | يجب أن يبقى أحدنا هنا وعلى الآخر أن يفتح الكوّة |
| Quieto, Mike. Tenho de abrir a porta. Equilibra-te. | Open Subtitles | تماسك يا مايك ، يجب أن أفتح الباب وازن نفسك |
| Espero ver a peça para o motor antes de abrir a porta. | Open Subtitles | وأنا أتوقع رؤية جزء هذا المحرك قبل أن أفتح الباب |
| - De modo algum. Se não se importar de abrir a porta. | Open Subtitles | على الإطلاق إذا كنت لا تمانع أن تفتح الباب |
| Antes de abrir a mala, deste uma de macho protector para cima de mim. | Open Subtitles | قبل أن تفتح صندوق السيّارة حاولت أن تمنعني |
| Acho que você tem planos de abrir a porta para eles! | Open Subtitles | عندما ياأتون الي هنا عليك ان تفتح الباب لهم |
| Não é uma má maneira de abrir a conta com a sua nova equipa em Wembley. | Open Subtitles | ليست طريق سيّئة لتفتح حسابك مع فريقكَ الجديد في ويمبلي |
| Bem... porque ele nunca pensa antes de abrir a boca. | Open Subtitles | حسنا لأنه لا يفكر أبدا قبل أن يفتح فمه |
| O réu nem tem de abrir a boca. | Open Subtitles | المتهم لا يجب عليه حتى أن يفتح فمه. |
| E ele não tem de abrir a porta a ninguém. | Open Subtitles | و هو ليس عليه أن يفتح ذاك الباب لأي شخص |
| -Um destes tem de abrir a porta. | Open Subtitles | ماذا ؟ . واحد مننا يجب أن يفتح الممر . |
| À espera de abrir a porta e dizer: "Obrigado, Juli. | Open Subtitles | منتظراً أن يفتح الباب ويقول، "شكراً, (جولي). |
| Como disseste há muito tempo, tive de abrir a minha mente às possibilidades. | Open Subtitles | ,كما قلت منذ زمن طويل علي أن أفتح عقلي للأحتمالات |
| Não, eu... Na verdade, dei-a ao teu pai, antes de abrir a carta. | Open Subtitles | حقيقةً وهبتها لوالدُكَ أعتقد, قبل أن أفتح الرسالة |
| Tenho de abrir a boca, para respirar. | Open Subtitles | يجب أن أفتح فمي أحياناً للتنفّس |
| -Importa-se de abrir a sua mala para eu ver? | Open Subtitles | سيدى ، هل تمانع أن تفتح لى صندوق السيارة ؟ |
| Vou andar a fazer uns recados hoje, portanto vais ter de abrir a porta à fisioterapeuta quando ela chegar. O que se passa? | Open Subtitles | لذا ، عليك أن تفتح الباب .. لطبيبة العلاج الطبيعي عندما تصل ماذا هنالك؟ |
| Isso. Importas-te de abrir a tampa por mim, querida? | Open Subtitles | هانحن ، هل يمكنك أن تفتح الغطاء ، لوسمحت ؟ |
| Não se importa de abrir a mala e baixar os vidros, por favor? | Open Subtitles | تريد ان تفتح الصندوق و تنزل النوافذ رجاءً؟ |
| Não te importas de abrir a porta e talvez ficar por aqui no caso das coisas ficarem más? | Open Subtitles | هل يمكن ان تفتح الباب وتظل بالجوار فى حالة اذا ساءت الامور |
| Se tu nem sequer tens a coragem de abrir a carta, como é que vais conseguir entrar naquela onda? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك الشجاعة لتفتح تلك الرسالة إذاً كيف يمكنك ركوب تلك الموجة؟ |
| É hora de abrir a porta. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتفتح بابك |