| Se não fizerem o que exijo, procederei à extinção sistemática de espécies inteiras de cereais e de gado em todo o mundo. | Open Subtitles | لو طلباتي لم تقابل بالايجاب سأستمر في تنفيذ منهج الانقراض من كل الانواع من الحبوب والماشيه في جميع انحاء العالم |
| Nunca pensei que ficava excitada com uma tigela de cereais. | Open Subtitles | لم أفكر أنني سأكون متحمسة حول وعاء من الحبوب. |
| O palhaço desta caixa de cereais é apenas uma pessoa! | Open Subtitles | المهرج على علبة حبوب الإفطار هذه هي مجرد امرأة |
| Isto é como procurar um brinde numa caixa de cereais. | Open Subtitles | يذكّرني هذا بالبحث عن الجائزة في علبة حبوب الإفطار |
| Por que mandamos centenas de toneladas de cereais daqui para... | Open Subtitles | لماذا نشحن مئات الأطنان من الحبوب من هنا إلى... |
| Tenho analgésicos, desinfetante para as mãos, loção, revista, barrinha de cereais. | Open Subtitles | لدي دوائك للألم, مطهر اليدين غسول, مجلة, لوح غرانولا أتريد هذا الآن ؟ |
| Aproveita. Caçarola de ostras fumadas com crosta de cereais. | Open Subtitles | فاستمتعوا طبق محار مدخن مع قشور حبوب الافطار |
| Espero que apareça na capa da revista de esportes, ou numa caixa de cereais. | Open Subtitles | أتمنى أن ينتهى بك الأمر على غلاف المجلة الرياضية أو علبة حبوب الفطور. |
| É um falso ensaio para uma publicidade de cereais, não é o "Achas Que Sabes Dançar". | Open Subtitles | إنها تجربة وهمية للحبوب الغذائية. و ليس برنامج رقص الامهات. |
| - Sua Majestade garantirá dez carregamentos de cereais por mês ao preço normal, dos quais o cônsul aceitará, como oferenda pessoal, | Open Subtitles | - جلالتها ستضمنه لك عشر نقلات حبوب شهرياً بمعدل ثابت من اي أرباح يحددها المجلس كهديه شخصيه |
| Os antigos mesopotâmios e egípcios faziam cerveja, durante todo o ano a partir de cereais armazenados. | TED | صنع المصريون القدماء وبلاد ما بين النهرين البيرة على مدار السنة من حبوب القمح المخزنة. |
| Vai lá abaixo e traz uma caixa de cereais. | Open Subtitles | اذهب الى الطابق السفلي وخذ علبة من الحبوب |
| Como uma dieta de cereais, de saladas com carne ou feijão. | TED | مثل اتباع نظام غذائي من الحبوب الكاملة، وسلطة مع اللحم أو الفاصوليا. |
| Gordon Paxá está a 16 km da cidade com um comboio de cereais e gado. | Open Subtitles | جوردون باشا على بعد عشرة أميال من المدينة مع قافلة من الحبوب والماشية. |
| E a regra n.º 6 é que gosto de comer uma tigela de cereais enquanto vejo as minhas novelas à hora do jantar. | Open Subtitles | القانون رقم 6 هو أنا احب أن استمتع بوعاء من الحبوب بينما احاول اللحاق بمسلسلاتي الدرامية اثناء ساعتها المحددة |
| Não tarda muito, aparecerá nas caixas de cereais. | Open Subtitles | بدون وقت على الاطلاق، ستصدق حبوب الإفطار |
| Vou chocar contra uma caixa de cereais. | Open Subtitles | صحيح .. سوف أؤذي نفسي على غلاف صندوق حبوب الإفطار |
| Não podes agir assim quando se está a falar de cereais. | Open Subtitles | يا صاح، لا يمكنكَ التصرّف بشدّة عندما تتحدّث عن حبوب الإفطار. |
| - Gostas de cereais? Directamente da caixa? | Open Subtitles | أتحبين الحبوب من الصندوق مباشرة؟ |
| No café da manhã pode comer Lucky Charms ou granola, iogurte ou outro tipo de cereais. | Open Subtitles | نعم، مؤكد، على الفطور (يمكن أن تأكل (لاكي تشارمرز أو ربما بعض الـ(غرانولا) أو الزبادي أي نوع من الحبوب |
| Alguns de vocês saberão o que querem desde já... e aos quinze já serão prodígios, ginastas olímpicos com a foto em caixas de cereais. | Open Subtitles | البعض منكم سيصبح متحرك مباشرة ويَكُونُ معجزاتَ بعمر 15 سنةً رياضيون اقزام مشهورون,صوركم على حبوب الافطار |
| Arranjas-te isso numa caixa de cereais? | Open Subtitles | أخرجت هذا المركب من علبة حبوب الفطور ؟ |
| É uma publicidade de cereais! | Open Subtitles | هذا اعلان للحبوب الغذائية للفطور. ! |
| Vieram três navios de cereais de Alexandria. Gente de Mussa. | Open Subtitles | . "ثلاث نقلات حبوب من الأسكندرية, رجال"موسى |
| Controla a minha, porque vou comer uma grande taça de cereais. | Open Subtitles | حذريني لأني على وشك أن أتناول وعاء كبير من حبوب الكاكاو المسببة للسمنة |