| Para perceber este sistema, construímos um modelo computacional do acolher, baseado em regras simples e individuais, e simulámos milhares e milhares de dias na colónia de morcegos virtual. | TED | لفهم هذا النظام، قمنا ببناء نموذج بالكمبيوتر للجثوم، قائم على قواعد بسيطة، فردية، و حاكينا الآلاف و الآلاف من الأيام في مستعمرة الخفافيش الافتراضية هذه. |
| Deixàmos para tràs um rasto de dias até que, de repente, no Veräo passado... | Open Subtitles | لقد تركنا وراءنا طريق من الأيام مثل معرض نحات حتى ،فجأة ،الصيف الماضى |
| Eu gostava de ficar aqui um par de dias, só para por a minha cabeça no lugar. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أَظْلَّ ليومين ، فقط لاستعادت توازنى. |
| O Stannis chegará dentro de dias, precisais de mim. | Open Subtitles | ٍ.ستانيس سيكون هنا خلال بضع أيام. -أنت بحاجتي؟ |
| Para muita gente, estas experiências desaparecem ao fim de dias, no máximo duas semanas, à medida que os níveis de hormonas estabilizam. | TED | عند معظم الناس، هذه الأعراض تختفي في غضون بضعة أيام إلى أسبوعيَن كما تستقر مستويات الهرمون لديهم. |
| Então devemos comemorar o quê? Promessa de dias melhores? | Open Subtitles | وما الذي سنأكله إذن، وعود بأيام أفضل ؟ |
| Aguenta-te. Só falta mais uma par de dias para acabar e depois regressas a casa. | Open Subtitles | حسناً، إصمد عندك، لديك عدة أيام فقط وبعدها سوف تكون في المنزل |
| No canto inferior direito vão ver o aparecimento de valores estatisticamente significativos de dias extremamente quentes. | TED | وسترون في الزاوية السفلى اليمنى ظهور أرقام ذات دلالة إحصائية لأيام شديدة الحرارة. |
| Não temos um número específico de dias, três, cinco, dez, simplesmente não temos... | Open Subtitles | ليس لدينا عدد معين من الأيام ثلاثة أو خمسة أو عشرة ليس لدينا أية فكرة |
| Ele espera o certíssimo número de dias... | Open Subtitles | كلا ـ لقد انتظر العدد الممتاز من الأيام .. |
| Vamos esperar que esta noite memorável seja um augúrio de dias mais felizes. | Open Subtitles | لنأمل أن تكون هذه الأمسية التي لا تنسى نذيراً من الأيام الأكثر سعادة. |
| É o dia seguinte de uma longa linha de dias até morreres, uma morte solitária terrivelmente triste, rodeada de pessoas de que nem sequer te lembras. | Open Subtitles | إنه اليوم التالي لعدد من الأيام حتى تلقي حتفك حزينة ووحيدة محاطة بأشخاص لا تذكرينهم بالكاد |
| Mas só tens um número limitado de dias que podes ficar com esta mulher. | Open Subtitles | ولكنك تمتلك عدد محدود من الأيام التي يمكن ان تكون فيها مع هذه المرأة |
| Uma montanha de dias melhores. | Open Subtitles | الكثير من الأيام الجيدة |
| Vamos deixá-lo aqui mais um par de dias que não irá a nenhum lado. | Open Subtitles | سأتركها هنا ليومين فهي لن ترحل إلى أي مكان |
| Estava na verdade a pensar que podia ainda ficar no campus por um par de dias. | Open Subtitles | لقد كُنت أفكر حقاً بإنني يجب علىّ البقاء في الحرم الجامعي ليومين |
| Os chineses chegaram a reter-me lá um par de dias na minha última visita e o meu tradutor era uma espécie de agente duplo, pelo que me safou. | Open Subtitles | وساعدني الصينييون ليومين أو ثلاث في رحلتي الأخيرة والمترجم كان عميلاً مُتخفياً لكنه استطاع اخراجي من ذلك. |
| significava ir a lugares que ficam a meia dúzia de dias a cavalo. | Open Subtitles | تقصد بها أيّ مكان يمكنك الوصول إليه في بضع أيام على حصان |
| Foi num acidente de carro, há um par de dias atrás... | Open Subtitles | كانت حادثة سيارة حدثت من بضع أيام |
| Dentro de dias já estás a pé e a cirandar. | Open Subtitles | ستعودين الى صحتك على ما يرام... في بضعة أيام |
| Vendo esses exames, não vejo razão para que... não volte ao trabalho dentro de dias. | Open Subtitles | حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام |
| É o número de tatuagens dividido pelo número de dentes perdidos ... somando o número estimado de dias desde que ele tomou o último banho. | Open Subtitles | عدد مقسوم على عدد الأوشام على عدد الأسنان المفقودة... بالإضافة إلى عدد يقدر بأيام من اغتسال سابق |
| De esperança e promessa de dias melhores? | Open Subtitles | كلمات الأمل؟ والوعد بأيام أفضل؟ |
| É uma questão de dias. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, انها مسألة أيام فقط |
| -E não é só uma boa transacção. -Um par de dias assim. | Open Subtitles | وهي تجارة جيدة لمرة واحدة فقط لأيام كهذه |