E graças às minhas reportagens sobre a LRV, consegui reunir um pequeno, mas um bom, número de fãs. | Open Subtitles | وبفضل تقريري عن قانون تسجيل المقتصّين، فقد جمعت قاعدة صغيرة لكن لا بأس بها من المعجبين |
Eu precisava de solidão e ele de um clube de fãs, por isso ele criou tudo isto. | Open Subtitles | كنتُ بحاجة للعزلة و كان هو بحاجة لناديٍ من المعجبين لذا قام بخلق كل هذا |
A escrever livros, a ir a Convenções de fãs. | Open Subtitles | تقوم بتأليف الرويات و تعقد مؤتمراتٍ للمعجبين |
Até agora, temo uma extensa base de fãs avícolas. | Open Subtitles | حتى الآن، لدينا قاعدة كبيرة من المشجعين الطيور. |
Os 50 milhões de fãs do Elvis não podem estar enganados. | Open Subtitles | خمسون مليون من مشجعي (ألفيس) .لا يمكن أن يكونوا مخطئين |
Só há mensagem de fãs idiotas que gostariam de estar dentro da cúpula, que até me apetece vomitar sobre esta maravilha da tecnologia. | Open Subtitles | هناك فقط الكثير من الرسائل الزائفة من هولاء معجبي القبة من النوع الذي تقرأه قبل ان تتقيأ |
Tens o clube de fãs inteiro a escrever por tua conta. | Open Subtitles | لَيسَ لَك. أنت عِنْدَكَ نادي أنصار رايموند الكامل يَعْملُ كتابتكَ. |
Umas horas depois, estão a tocar para milhares de fãs em delírio. | TED | وخلال بضع ساعات،عزفوا أمام آلاف المعجبين |
Dois anos depois, Ed foi votado "Pior Realizador de Sempre" o que lhe valeu atenção mundial e uma nova geração de fãs | Open Subtitles | مما منحه شهرة عالمية وجيل جديد من المعجبين |
E o clube de fãs com milhões de membros também é mentira? | Open Subtitles | ونادي المعجبين من كل انحاء العالم اهذا ايضا مزيف ؟ |
Mas vai e diverte-te, com a tua multidão de fãs aos gritos. | Open Subtitles | و لكن أنتِ اذهبي و احضي بوقت رائع.. مع حشد من المعجبين الصارخين. |
Tu tens algum interesse em criar o melhor site de fãs tanto para O Senhor dos Anéis, como para os Transformers? | Open Subtitles | ... هل لديك اهتمام بإنشاء موقع للمعجبين ... لفيلمى ملك الخواتم والمتحولون ؟ |
Tu e a Lois deviam de começar um clube de fãs. | Open Subtitles | انت ولويس ستبداؤ بانشاء نادى للمعجبين |
- Como é, vais fundar um clube de fãs? | Open Subtitles | ماذا ، أستنشيء نادٍ للمعجبين بهم ؟ |
Então, porque é que eu passaria a minha noite com um monte de fãs desagradáveis e bêbados a gritar, quando posso passá-la enrolada no sofá... com o homem que eu amo? | Open Subtitles | هيا، لماذا قد أريد قضاء ليلتي مع حفنة من المشجعين السكارى الغاضبون المزعجون عندما أتمكن من الاستلقاء على الأريكة |
O nosso clube de fãs começa a crescer. | Open Subtitles | مشجعي نادينا بدأ في النمو. |
Parece que o Jacob e o Luke eram utilizadores assíduos do site de fãs da Red Crone. | Open Subtitles | يبدو أن جاكوب و لوك هم مستخدمين ثقال على موقع معجبي الشمطاء الحمراء تمانة مامة قالة 196 00: 08: |
Paul é fundador e presidente do Clube de fãs do Paul Marco. | Open Subtitles | بول مؤسس ورئيس نادي أنصار بول ماركو |
Sabes que se conseguiu quando tens o teu próprio site de fãs. | Open Subtitles | ستعرف أنّك مشهور حين يخصّص المعجبون موقعاً لك. |
Este deve ser o presidente do seu clube de fãs. | Open Subtitles | لذا هذا الرجلِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رئيس ناديِ أنصاركَ. |
Correio de fãs de vampiro. São imensas. | Open Subtitles | بريد معجبين بمصاص دماء، هذا جنون |