"de fãs" - Traduction Portugais en Arabe

    • المعجبين
        
    • للمعجبين
        
    • من المشجعين
        
    • مشجعي
        
    • معجبي
        
    • أنصار
        
    • المعجبون
        
    • أنصاركَ
        
    • بريد معجبين
        
    E graças às minhas reportagens sobre a LRV, consegui reunir um pequeno, mas um bom, número de fãs. Open Subtitles وبفضل تقريري عن قانون تسجيل المقتصّين، فقد جمعت قاعدة صغيرة لكن لا بأس بها من المعجبين
    Eu precisava de solidão e ele de um clube de fãs, por isso ele criou tudo isto. Open Subtitles كنتُ بحاجة للعزلة و كان هو بحاجة لناديٍ من المعجبين لذا قام بخلق كل هذا
    A escrever livros, a ir a Convenções de fãs. Open Subtitles تقوم بتأليف الرويات و تعقد مؤتمراتٍ للمعجبين
    Até agora, temo uma extensa base de fãs avícolas. Open Subtitles حتى الآن، لدينا قاعدة كبيرة من المشجعين الطيور.
    Os 50 milhões de fãs do Elvis não podem estar enganados. Open Subtitles خمسون مليون من مشجعي (ألفيس) .لا يمكن أن يكونوا مخطئين
    Só há mensagem de fãs idiotas que gostariam de estar dentro da cúpula, que até me apetece vomitar sobre esta maravilha da tecnologia. Open Subtitles هناك فقط الكثير من الرسائل الزائفة من هولاء معجبي القبة من النوع الذي تقرأه قبل ان تتقيأ
    Tens o clube de fãs inteiro a escrever por tua conta. Open Subtitles لَيسَ لَك. أنت عِنْدَكَ نادي أنصار رايموند الكامل يَعْملُ كتابتكَ.
    Umas horas depois, estão a tocar para milhares de fãs em delírio. TED وخلال بضع ساعات،عزفوا أمام آلاف المعجبين
    Dois anos depois, Ed foi votado "Pior Realizador de Sempre" o que lhe valeu atenção mundial e uma nova geração de fãs Open Subtitles مما منحه شهرة عالمية وجيل جديد من المعجبين
    E o clube de fãs com milhões de membros também é mentira? Open Subtitles ونادي المعجبين من كل انحاء العالم اهذا ايضا مزيف ؟
    Mas vai e diverte-te, com a tua multidão de fãs aos gritos. Open Subtitles و لكن أنتِ اذهبي و احضي بوقت رائع.. مع حشد من المعجبين الصارخين.
    Tu tens algum interesse em criar o melhor site de fãs tanto para O Senhor dos Anéis, como para os Transformers? Open Subtitles ... هل لديك اهتمام بإنشاء موقع للمعجبين ... لفيلمى ملك الخواتم والمتحولون ؟
    Tu e a Lois deviam de começar um clube de fãs. Open Subtitles انت ولويس ستبداؤ بانشاء نادى للمعجبين
    - Como é, vais fundar um clube de fãs? Open Subtitles ماذا ، أستنشيء نادٍ للمعجبين بهم ؟
    Então, porque é que eu passaria a minha noite com um monte de fãs desagradáveis e bêbados a gritar, quando posso passá-la enrolada no sofá... com o homem que eu amo? Open Subtitles هيا، لماذا قد ‫أريد قضاء ليلتي ‫مع حفنة من المشجعين السكارى الغاضبون المزعجون ‫عندما أتمكن من الاستلقاء على الأريكة
    O nosso clube de fãs começa a crescer. Open Subtitles مشجعي نادينا بدأ في النمو.
    Parece que o Jacob e o Luke eram utilizadores assíduos do site de fãs da Red Crone. Open Subtitles يبدو أن جاكوب و لوك هم مستخدمين ثقال على موقع معجبي الشمطاء الحمراء تمانة مامة قالة 196 00: 08:
    Paul é fundador e presidente do Clube de fãs do Paul Marco. Open Subtitles بول مؤسس ورئيس نادي أنصار بول ماركو
    Sabes que se conseguiu quando tens o teu próprio site de fãs. Open Subtitles ستعرف أنّك مشهور حين يخصّص المعجبون موقعاً لك.
    Este deve ser o presidente do seu clube de fãs. Open Subtitles لذا هذا الرجلِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رئيس ناديِ أنصاركَ.
    Correio de fãs de vampiro. São imensas. Open Subtitles بريد معجبين بمصاص دماء، هذا جنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus