| Olha, Charlie, esse é o tipo de informação que eu preciso saber. | Open Subtitles | اسمع يا شارلي، هذا النوع من المعلومات هو ما أحتاجه أمامي |
| A quantidade de informação que ele é capaz de reter? | Open Subtitles | هل يمكنه أن يحتفظ بهذه الكمية من المعلومات ؟ |
| É um quebra-cabeças gigantesco de informação que requer meses de pesquisa e análise onde um alvo leva a outro. | Open Subtitles | كهم يقاتلونك بأي وسيلة أنها لغز ضخم من المعلومات و التي تتطلب أشهر من البحث و التحليل |
| E é o tipo de informação que podemos oferecer. | Open Subtitles | وهذه نوع من المعلومات التي يمكننا أن نقدمها. |
| Captar e correlacionar os rastos de informação que deixamos nos mais diversos sítios é um desafio enorme, mas que nos estão a pedir para realizar. | TED | إن التقاط وربط مسارات المعلومات التي نتركها في أماكن مختلفة هو تحدي هائل، ولكنه شيء يجدر بنا اكتشافه. |
| Parece ser o tipo de informação que quem prescreve esta medicação deveria ter. | TED | وهذا نوع المعلومات التي يتوجب على الشخص الذي يصف الدواء أن يعرفها. |
| Bem, podem vê-la como um padrão de informação que vos ajuda a compreender e a navegar pelo mundo. | TED | يمكن تعرف الفكرة كنمط متسلسل من المعلومات تساعدك على معرفة العالم والتعامل معه. |
| Existe aqui um grande número de informação, que não era confidencial. | Open Subtitles | أعني، هناك الكثير من المعلومات هنا، يا هيذر، التي ليست للنشر. |
| O Livro Perdido contém uma última peça de informação, que talvez seja conclusiva, 2012, será o fim da violência, | Open Subtitles | الكتاب المفقود يحتوي على آخر جزئية من المعلومات و التي قد تكون حاسمة لوضع حد للعُنف في سنة 2012 |
| A quantidade de informação que vamos descobrir assim que começarmos a investigar a vida da nossa vítima. | Open Subtitles | كم من المعلومات التي نجدها لنبدأ التحقيق ومعرفة هوية منشودنا |
| A cada dois dias, criamos a mesma quantidade de informação que foi criada do início da civilização até o ano de 2003, de acordo com Schmidt. | Open Subtitles | أنه وفي كل يومين يتم إنشاء كمية من المعلومات مساوية لتلك التي تم إنشاؤها منذ فجر الحضارة حتى عام 2003, ووفقا لشميدت. |
| É o tipo de informação que... o meu lado consegue. | Open Subtitles | هذه نوع من المعلومات التي حصل عليها رفاقي. |
| Primeiro, está concebido para uma tecnologia de informação que já tem mais de 500 anos. | TED | أولًا، تم تصميمه من أجل تكنولوجيا المعلومات التي تعود لأكثر من 500 سنة |
| E se quisermos construir um sistema a partir da visão computacional, digamos, um veículo autónomo ou um sistema robótico, este é o tipo de informação que queremos. | TED | وإذا أردت بناء نظام أعلى رؤية الكمبيوتر، فلنقل سيارة ذاتية القيادة أو نظام روبوتية هذا هو نوع المعلومات التي تريدها. |
| Vejam, os metadados são o tipo de informação que a câmara capta que mostra a data, a localização a temperatura, o tempo. | TED | البيانات الوصفية هي المعلومات التي تظهر عن طريق ما تلتقطه الكاميرا فتظهر التاريخ والموقع درجة الحرارة والطقس. |
| E é esse o tipo de informação que eles nos trazem? | TED | وهذا هو نوع المعلومات التي يجلبونها لكم؟ |
| A quantidade de informação que emitimos no ar? | Open Subtitles | وكمية المعلومات التي تشع منها إلى الهواء |
| E na declaração de informação que assinou para patentear o processador, não divulgou invenções anteriores. | Open Subtitles | وهنا في المعلومات التي تكشف بياناته التي وقع عليها عندما سجل براءة اختراع لمعالج موشور فشل في اكتشاف فن سابق |
| Esse é o tipo de informação que procuram? Você tem o endereço? | Open Subtitles | هل هذه هي نوعية المعلومات التي تبحثون عنها؟ |