Vemos as operárias de manutenção a sair com um pouco de areia, depositam-na, dão meia volta e tornam a entrar. | TED | حيث يمكنكم مشاهدة عمال صيانة العش يخرجون بقليل من الرمل، يضعونه في الأسفل، يستديرون، ومن ثم يذهبون مجدداً. |
Vejam os horários de manutenção. Tirem os nomes dos subempreiteiros. | Open Subtitles | راجعي جداول صيانة المدينة، واحصلي على أسماء مقاولي الباطن |
Supervisiono a equipa de técnicos, no departamento de manutenção de satélites. | Open Subtitles | أشرف على فريق من الفنيين في مكاتب صيانة الأقمار الصناعيّة |
Não há sinais de problemas de manutenção nem de abertura ilegal. | Open Subtitles | لا أثر لأي مشاكل في الصيانة أو تلاعب غير قانوني |
Eu estava baseado nos arredores de Hamburgo, com uma unidade de manutenção da RAF. | Open Subtitles | كنت مرابطا خارج هامبورج مع وحدة لصيانة السلاح الجوى البريطانى |
Técnico de manutenção de drones 49, apoio a plataformas hídricas. | Open Subtitles | من تقني صيانة الحوّامات رقم49 فريق دعم الحفارات الهيدروليكية |
As operárias de manutenção trabalham no interior do ninho e quero dizer-vos que o ninho é parecida com a casa de Bill Lishman. | TED | ومن ثم فإن النمل العاملين في صيانة العش يبقون داخل العش للعمل، وكنت أريد أن أقول الأعشاش تشبه كثيراً بيت بيل ليشمانز. |
São as operárias de manutenção que trabalham no ninho. | TED | وهناك عمال صيانة العش يعملون في جميع أنحاء العش. |
Estas são operárias de manutenção, a azul. | TED | فهنا بعض من النمل الأزرق العاملين في صيانة العش. |
Mas, se começa a encontrar maior número de operárias de manutenção, percebe que não deve estar a forragear. | TED | ولكن في حال مقابلتي بعدد كبير من عاملات صيانة العش، أنا أقل عرضة للظن بأنهم نمل باحثون عن الطعام. |
Tem que reconhecer a diferença entre uma forrageira e uma operária de manutenção. | TED | لذلك يجب أن نعرف الفرق بين الباحثات عن الطعام وعاملات صيانة العش. |
Foi o primeiro do curso de manutenção de veículos. | Open Subtitles | الاول علي دفعته قسم صيانة العربات العسكرية |
Gasta 8 litros aos 100 e custos de manutenção mínimos. | Open Subtitles | صيانة منخفضة جداً. شعبك سَيَحبُّه. تَعْرفُ ما؟ |
Vou atrair o marido da Alex com um suposto problema de manutenção porque ele é responsável, mas o plano é provar-lhe que sou sensual. | Open Subtitles | طلبت من زوج أليكس أن يأتي بحُجة مشكلة صيانة لأنه المشرف ولكن خطتي الحقيقية أن أثبت له أني مثير |
Na verdade qualquer madeira que fica no exterior precisa de manutenção excepto árvores. | Open Subtitles | في الواقع، كل الخشب يحتاج إلى صيانة عدا خشب الأشجار |
Compras um contrato de manutenção junto com a casa. | Open Subtitles | تشتري عقد صيانة عن شراءك للمنزل. سنجزّ أعشابك الضارّة، |
Recuperamos balas de ponta oca calibre 45 esmagadas na ala de manutenção. | Open Subtitles | تم تحطيم 45 من التيتانيوم أجوف نقطة للرصاصة حينما تعافى من صيانة الخليج |
Temos visual dos atiradores a entrar no anexo de manutenção ao sul. | Open Subtitles | لدينا رؤية لمطلقي النار وهم يدخلون مرفق الصيانة في الجنوب الشرقي. |
O que causa alguns desafios para a nossa equipa de manutenção. | Open Subtitles | وهو ما يشكل تحديات جمّة بالنسبة لمشاكل الصيانة الخاصة بنا |
Não são reais, daí nunca precisarem de manutenção. | Open Subtitles | وهي ليست حقيقية, وهكذا فهي لا تحتاج لصيانة أبدا |
Há um largo de manutenção aí fora, rodeado por uma vala de 5 metros de altura. | Open Subtitles | يوجد ساحة صيانه بالخارج الخلف مغلق بحائط طوله 5 متر |