"de nos defender" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن ندافع عن أنفسنا
        
    • الدفاع عن أنفسنا
        
    • أن نُدافع
        
    Temos de nos defender contra qualquer acçao que possam tomar. Open Subtitles يجب أن ندافع عن أنفسنا ضد ايّ عمل قد يتخذ
    Se não podemos montar os dragões, temos de nos defender de algum modo. Open Subtitles - إذا لم نتمكن من ركوب التنانين, علينا أن ندافع عن أنفسنا بطريقة أو بأخرى
    Temos de nos defender. Open Subtitles علينا أن ندافع عن أنفسنا
    Eles armam o mundo mas negam-nos a capacidade de nos defender. Open Subtitles لقد سلّحوا العالم لكنهم يمنعوننا من إمكانية الدفاع عن أنفسنا
    Mas, por vezes, temos de nos defender a nós próprios. TED ولكن يجب علينا الدفاع عن أنفسنا بعض الأحيان.
    Gaeta... Gaeta, temos de nos defender, estás a perceber? Open Subtitles جيتا) , يجب أن نُدافع) هل تفهم ذلك ؟
    Gaeta, temos de nos defender! Open Subtitles ! (يجب أن نُدافع يا(جيتا
    Temos de nos defender. Open Subtitles ويجب أن ندافع عن أنفسنا
    Temos de nos defender. Como? Open Subtitles يجب أن ندافع عن أنفسنا
    Temos de nos defender. Open Subtitles يجب علينا أن ندافع عن أنفسنا.
    - Precisamos de nos defender. Open Subtitles علينا أن ندافع عن أنفسنا
    Tínhamos de nos defender. Open Subtitles كان يجب أن ندافع عن أنفسنا
    Isto coloca-nos em extrema desvantagem, sobretudo quando temos de nos defender ou defender os nossos próprios interesses. TED ‫و هذا يضعنا في وضع سلبي،‬ ‫خاصة عندما يتعين علينا الدفاع عن أنفسنا‬ ‫وعن مصالحنا الخاصة.‬
    Agora que temos uma maneira de nos defender dos Goa'uid o Presidente vai tornar pública a existência do portal. Open Subtitles حسنا ، بما أننا أصبح بمقدورنا الآن الدفاع عن أنفسنا ضد الجواؤلد فالرئيس فى طريقه لإعلان حقيقة وجود بوابة النجوم على الملأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus