| Proibiu-nos de participar em actividades que julgava associadas ao comum dos mortais. | Open Subtitles | حرمنا من المشاركة في أي نشاطات، كان يظن أن لها علاقة بالعامّة. |
| Receio que tenha de bani-lo de participar de minhas expedições de caça no futuro. | Open Subtitles | اعتقد ان عليّ ان امنعك من المشاركة في اي من رحلات الصيد الخاصة بيّ مرة اخرى |
| Talvez se tenha cansado de participar na rede cancerosa de chantagens, manipulação de mercados e homicídios que ele tem. | Open Subtitles | ربما انها تعبت من المشاركة في شبكة السرطاني للابتزاز، التلاعب في السوق والقتل أنه يحافظ على. |
| Gostaria de participar um acidente no no 23, Gorham Road. | Open Subtitles | " أريد أن أبلغ عن حادثة في " 23، شارع جورهام |
| Gostava de participar um crime. | Open Subtitles | نعم، ماذا تحتاج؟ أود أن أبلغ عن جريمة |
| O Tenente Oak, a mando do departamento, foi impedido de participar na investigação do caso Calvess. | Open Subtitles | (ليوتانينت أوك), بالإنتداب الإدارى ممنوع... من المشاركة فى تحقيق (كالفيس) بعد الآن |
| Tenho de participar um crime. | Open Subtitles | يجب أن أبلغ عن جريمة |
| Gostava de participar um roubo. | Open Subtitles | أريد أن أبلغ عن عملية إقتحام |