A conversa de paz e amor chateia os meus mestres chineses. | Open Subtitles | كل كلامه عن السلام و الحب يغضب أسيادى الصينيين الشيوعيين |
Alguns animais contentes com a sua sorte... ficavam pouco impressionados com as histórias de paz e abundância./i | Open Subtitles | بعض الحيوانات راضين بحظهم غير مكترثين بقصص السلام و الرخاء |
Com a mão no coração, eu declaro que a Alemanha precisa de paz e deseja apenas a paz. | Open Subtitles | و يدي على قلبي أعلن أن ألمانيا بحاجه إلى السلام و ترغب فقط في السلام |
A nossa nação está a ter um tempo de paz e riqueza sem precedentes. | Open Subtitles | أمتنا تتمتع بفترة لا مثيل لها من السلام و الإزدهار |
E se não queremos que o mundo se destrua a si próprio, temos de o substituir por uma era de paz e bondade. | Open Subtitles | و إن كنا لا نريد للعالم أن يدمر نفسه يجب أن نستبدله ببعض من السلام و الطيبة |
Dão-me uma sensação de paz e conforto... que nunca tinha sido capaz de ter com uma mulher. | Open Subtitles | إنهنّ يقمن بمنحي الشعور بالراحة و السلام و التي لم يسبق أن حصلتُ عليها من البشريات |
Não, mas apreciava um pouco de paz e sossego. | Open Subtitles | لا, و لكن بعض السلام و الهدوء سيكُون رائع. |
Queremos regressar à Terra com a nossa mensagem de paz e unidade, amar através da virtude e da bondade, por exemplo. | Open Subtitles | نحن نتمنى أن نعود للأرض و معنا رسالة السلام و الوحدة،و الحب و مثال على الطيبة |
A Suíça não se envolve em conflitos internacionais. Eles servem em missões de paz e protegem o próprio país. | Open Subtitles | لعلمك ، "سويسرا" لم تنخرط في النزاعات الدولية بل تخدم في بعثات حفظ السلام و تحمي ربوعها |
Tu devias ir para o Corpo de paz e esquecer-me. | Open Subtitles | يجب عليك ان تذهب لكتائب السلام و تنساني |
Ambos concordaram em ignorar as negociações de paz e Truman foi para casa a 3 de Agosto. | Open Subtitles | كلا الزعيمان وافقا على تجاهل محاولات جس النبض تجاه عملية السلام و(ترومان) أبحر عائداً إلى وطنه فى الثالث من أغسطس |
Um futuro de paz e... | Open Subtitles | عصر السلام و الرخاء |
Desta forma, o General espera que a invasão irá equilibrar a economia e os recursos da região, oquelevaráauma nova era de paz e estabilidade. | Open Subtitles | و على هذا ، يتمنى الجينيرال ان الغزو سيوازن ... ... الابعاد الاقتصادية في المنطقة و في نهاية المطاف عهدا جديدا من السلام و الثبات . |