| Tens de respirar. Tens de respirar. | Open Subtitles | عليك أن تتنفس، عليك أن تتنفس يا صغيري |
| Sou eu, sou eu. Tudo bem. Tens de respirar. | Open Subtitles | هذا أنا، هذا أنا، لا بأس عليك أن تتنفس |
| - Está tudo bem. - Respira. Não te esqueças de respirar. | Open Subtitles | هذا جيد تنفسي،لا تنسي أن تتنفسي |
| Não te esqueças de respirar antes de ires. | Open Subtitles | لا تنسي أن تتنفسي قبل أن تخرجي |
| O Norm precisa de respirar fundo um par de vezes, mas ambos fizeram o que tinham que fazer. | Open Subtitles | "نورم" احتاج لبعض من التنفس العميق و لكن كلاهما فعل ما كان يجب عليه القيام به |
| A terceira coisa que se junta: a vontade de respirar. | TED | يُضاف الأمر الثالث: الرغبة في التنفس. |
| Primeiro, reúnem os cansados, depois os pobres, e depois as massas desordeiras desejosas de respirar liberdade. | Open Subtitles | أولاًستجمعونالمتعبون،ثم الفقيرون.. ثم ستبعدون هؤلاء المتجمهرين الذين يتوقون للتنفس بحرية |
| Precisa de respirar mesmo no meu pescoço? | Open Subtitles | هل عليكَ أن تتنفس مقابلَ رقبتي؟ |
| - Ela está a parar de respirar. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع أن تتنفس يجب أن نساعدها |
| Tens de respirar. Precisas de respirar. | Open Subtitles | يجب أن تتنفس تحتاج أن تتنفس |
| Não te esqueças de respirar. | Open Subtitles | فلا تنسى أن تتنفس |
| E precisa de respirar. | Open Subtitles | حسناً، أحتاجك أن تتنفس |
| Tens de respirar por ele. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ أن تتنفسي من أجله |
| Só precisas de respirar, está bem, borracho. | Open Subtitles | يجب أن تتنفسي أيتها الفتاة القاتلة. |
| Não te esqueças de respirar enquanto não estou aqui. | Open Subtitles | لا تنسي أن تتنفسي حين أذهب |
| Se tivesses parado de respirar! Estarias assim perto de um boca-a-boca. | Open Subtitles | كنت قريبة من التنفس الاصطناعي |
| Porque eu não sou um homem peixe, sou um ser humano e a vontade de respirar faz-me voltar a essa realidade. | TED | لأنني لست رجُلاً - سمكة، أنا كائن بشري وتُعيدني الرغبة في التنفس إلى هذه الحقيقة. |
| Não preciso de respirar tanto como você. | Open Subtitles | لست بحاجة للتنفس سريعاً كما تحتاجين أنتِ |
| E depois, mesmo antes de respirar por ele próprio, a cor normalizou. | Open Subtitles | وبعد ذلك و قبل أن يتنفس بنفسه غمره اللون مجددا ً |
| Tinha muito pano lá em baixo, o material tem de respirar. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الملابس بالأسفل تلك الاشياء تريد ان تتنفس |
| Aqui está ele totalmente paralisado, incapaz de respirar e de se mover. | TED | وهو هنا مشلول تماما ، لا يستطيع التنفس ولا الحركة ، خلال هذا الوقت من الرحلة . |
| "Tens de respirar fundo." | Open Subtitles | يجب أن تأخذي نفساً إني أرى وريدك اللطيف فوق عينك ، من هنا |
| Tenho de respirar fundo. | Open Subtitles | يجب أن آخذ نفساً عميقاً |
| Vês como sou obrigado a viver, agora. Tenho de respirar esta porcaria. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي أجابه فيها الحياة الآن على أن أتنفس وأنفس تلك القذارة |
| Incapaz de respirar pelos próprios meios, ela foi posta no ventilador. | TED | وكانت عاجزة عن التنفس فتم وصلها الى جهاز تنفس اصطناعي |
| "Punham-lhes um cobertor no rosto até que parassem de respirar." | Open Subtitles | بأن وضعوا بطانية على وجوههم وأبقوها هكذا حتى توقّف عن التنفّس |
| Só sabem que parou de respirar. | Open Subtitles | توقف تنفسها فحسب |
| Ele tem de respirar a determinada altura. | Open Subtitles | أقصد، عليه الخروج لإستنشاق الهواء في أي مرحلة. |