"de sangue de" - Traduction Portugais en Arabe

    • دم من
        
    • الدم من
        
    • من دم
        
    • لدماء
        
    • بدم
        
    • دماء عن
        
    Felizmente eu mantenho amostras de... sangue de todos os membros das equipes... de Atlantis para comparações de parâmetros. Open Subtitles و من حسن الحظ أننى أحافظ على عينات دم من كل أعضاء فريق أتلانتيس للمقارنات المرجعية
    Por um frigorífico do laboratório se desligar devido a um curto-circuito, as amostras de sangue de 56 homicídios e de 15 violações ficam a apodrecer. Open Subtitles أتتعطّل ثلاّجة مختبر لمجرّد انقطاع بالتيّار الكهربائي؟ عيّنات دم من 56 جريمة قتل و 15 جريمة اغتصاب تحجّرت
    Sabe o quanto é difícil... remover manchas de sangue de um carro hoje em dia? Open Subtitles هل تعلم مدى صعوبة إزالة صبغات الدم من السيارات هذه الأيام؟
    Só em 1901, o médico austríaco Karl Landsteiner descobriu os grupos sanguíneos, a etapa crucial no sucesso das transfusões de sangue de homem a homem. TED حتى عام 1901، حيث قام الفيزيائي النمساوي كارل لانشداينر باكتشاف فصائل الدم، وهي الخطوة الأهم في نجاح عملية نقل الدم من إنسان لآخر.
    - É uma variação de mandrágora com um pouquinho de sangue de grifo. Open Subtitles انها اختلاف ماندريك مع القليل من دم النسر
    A tua mãe conseguiu obter uma amostra raríssima de sangue de vampiro, antigo e puro. Open Subtitles استطاعت الأم الحصول على عيّنة نادرة جدّاُ و نقيّة من دم مصاص دماء قديم
    A tua mãe conseguiu obter uma amostra raríssima de sangue de vampiro, antigo e puro... Open Subtitles أصبحوا عقماء لقد حصلت والدتكِ على عينة نادرة للغاية ,لدماء مصاص دماء قديم غير ملوث
    Tenho de ir, Lawrence, antes que me suje de sangue de imbecil. Open Subtitles سوف اذهب يا لورنس قبل ان الطخ نفسى بدم احمق
    Ele está bem. Não é nada que um pouco de sangue de vampiro não possa curar. Open Subtitles إنّه بخيرٍ الآن، ليس من شيءٍ تعجز دماء مصّاص دماء عن علاجه.
    14 cabelos, 14 pêlos, duas amostras de sangue de cada. Open Subtitles أربعة عشر شعرة من الرأس و 14 أخرة من الجسد عينتي دم من كل شخص
    Precisarei de amostras de sangue de todos que estiveram naquele planeta, incluindo tu Rodney. Open Subtitles انا بحاجة لعينات دم من كل شخص كان على هذا الكوكب, بما فيهم انت.
    Tirámos amostras de sangue de 6 zonas distintas à procura de picos de adrenalina. Open Subtitles وأخذنا عينات دم من 6 أماكن مختلفة بحثاً عن أيّ ارتفاع بالأدرينالين
    Ele e eu não tenho laços de sangue de qualquer tipo. Open Subtitles وقال ل لا علاقة الدم من أي نوع.
    Então, vamos recolher amostras de sangue de todos. Open Subtitles . إذاً سنأخذ عينات الدم من الجميع
    Mas Mulder, acabei de receber os resultados, dos exames de sangue de ontem, e existem algumas discrepâncias. Open Subtitles ولكن وصلني للتو يا (مولدر) بريد إلكتروني بتقارير المعمل فحوصات الدم من الأمس، وهناك بعض التناقضات
    Um cretino ligou a disfarçar a voz, disse que estava um homem amarrado a uma árvore, com um saco de sangue de vampiro. Open Subtitles أبله ما اتصل مموهاً صوته، قائلا أن هنالك رجل مربوط بشجرة يحمل كيساً من دم المصاصين لم أكن أعرف
    É mesmo festejar o aniversário da Jenna ou meter-nos a todas na mesma sala para poder derramar-nos um barril de sangue de porco em cima? Open Subtitles انها حقها للاحتفال بميلاد جينا , او لتجمعنا كلنا في نفس الغرفه اذاً هي تستطيع ان تسقط علينا برميل من دم الخنزير ؟
    Uma única injecção de sangue de vampiro parece ser uma solução eficaz." Open Subtitles "حقنة واحدة من دم مصّاص دماء تبدو حلًّا فعّالًا لإنقاذ الحياة"
    Bem, se vamos atacar o Alpha, então vamos precisar de sangue de um homem morto, o que quer dizer uma morgue. Open Subtitles حسناً، إن كنا ذاهبين لمقابلة "آلفا" فسنحتاج لدماء رجل ميت وهذا يوصلنا إلى مشرحة
    Encontrei partículas microscópicas de sangue de outra pessoa nesta moldura. Apresento-te... Open Subtitles وجدتُ بقعاً مجهرية لدماء شخص آخر على الإطار، قابل...
    Yee Nadlooshi - O termo em "Navajo" para "Skinwalker": Seres humanos que, através de sangue de outros, ganharam poderes sobrenaturais. Open Subtitles الطبيعة البشرية التى حصلت على قوى ماوراء الطبيعة بدم البشر الآخر البعض اعتبرها هدية والبعض أعتبروها لعنة الحرب بدأت بين اولئك الذين يقصدون انهاء هذه اللعنة
    Foste deixado lá vários dias, à fome, numa poça de sangue de 5 cm. Open Subtitles ! لقد تُركتَ هناك لأيام، تتضوّر جوعاً، مضرّجاً بدم بسماكة بوصتين
    Enfim. Nada que um pouco de sangue de vampiro não cure. Open Subtitles عامة، ما من شيء يعجز قليل من دم مصاص دماء عن علاجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus