"de te avisar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أحذرك
        
    • أنْ أحذّرك
        
    Culpa minha. Esqueci-me de te avisar. Estive ocupada. Open Subtitles أجل , إنه خطأي , لقد نسيت أن أحذرك لقد كنت مشغولة , آسفة
    Tenho de te avisar! Vamos para a toca da besta. Perigo em todas as esquinas! Open Subtitles يجب أن أحذرك ، الدخول إلى بطن الوحش ، خطر في كلّ لحظة
    Tenho de te avisar... isto vai doer mais do que qualquer coisa que já sentiste na vida. Open Subtitles عليّ أن أحذرك ، سيؤلمكَ أكثر من أيّشيءآخرشعرتبهِبحياتكَ.
    Tenho de te avisar, estou sempre a pensar três jogadas à frente. Open Subtitles علي أن أحذرك, دائماً ما أفكر في ثلاثة خطوات
    Percebi depois que me tinha esquecido de te avisar. Open Subtitles أدركت بعد ذلك أنّني نسيت تماماً أنْ أحذّرك
    Mas tenho de te avisar. Há oncologistas bem idiotas. - Mesmo? Open Subtitles ومع ذلك علي أن أحذرك, لأنه الكثير من أطباء الأطفال هم حمقى
    E as chaves dele? Preciso de te avisar, pode ser que tenhas que ser paciente comigo. Open Subtitles بالمناسبة أريد أن أحذرك يجب أن تكوني صبورة قليلاً معي
    Tenho de te avisar... Open Subtitles حسنا,يجب أن أحذرك الامر مجرد نظر إلى بيانات
    Como teu amigo, agrada-me a tua paixão, mas como teu editor tenho de te avisar: Open Subtitles -الأن كصديق , أنا أقدر عواطفك -لكن كناشر يجب أن أحذرك أنت تخسرنا مالنا
    Desculpa, esqueci-me de te avisar sobre aquilo. Open Subtitles أعتذر ، لقد نسيت أن أحذرك بشأن هذا
    Mas tenho de te avisar, que são todas mais velhas que Deus. Open Subtitles لكن يجب أن أحذرك إنهم شديدي القدم
    Mas tenho de te avisar que a minha vida tornou-se um pouco mais... complicada. Open Subtitles لكن يجب أن أحذرك ...أن حياتي أصبحت أكثر ...تعقيداً
    Esqueci-me de te avisar sobre essa gaveta. Open Subtitles نسيت أن أحذرك بخصوص حيلة الدرج تلك
    Mas tenho de te avisar de uma coisa, a Cherie está muito zangada. Open Subtitles شئ واحد بقي علي أن أحذرك (تشيري) ما زالت تحت تأثير الصدمة
    Tenho de te avisar. Embebedo-me com pouco. Open Subtitles -لابد أن أحذرك أنا أفرط في الشراب
    Mas preciso de te avisar. Open Subtitles لكن أحتاج أن أحذرك
    Tenho de te avisar, Marge, Open Subtitles يجب أن أحذرك يا (مارج)
    Tenho de te avisar. Open Subtitles يجب أن أحذرك
    Tenho de te avisar. Open Subtitles يجب أن أحذرك
    Mas... tenho de te avisar. Open Subtitles لكنْ يجب أنْ أحذّرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus