| e fiz isto. Quando levantei os olhos havia dois sentados, três deitados e outros de cócoras. | TED | هكذا عندما نظرت اليهم, اثنان كانا جالسين ثلاثة كانوا مستلقين وآخرون قرفصاء. |
| Jerry, quero fazer outra sessão em que ficaremos os dois deitados lado a lado. | Open Subtitles | جيري , اريد جلسة اخرى بينما انت وانا نستلقي فقط على السرير مع بعضنا |
| Vamos lá, pessoal! deitados no chão, já! deitados no chão! | Open Subtitles | هيا ، أيها الناس إنبطحوا على الأرض الآن ، إنبطحوا على الأرض |
| Estávamos deitados em forma de círculo. | Open Subtitles | أنا أحد الذين عثروا عليم كانوا مستلقيين في دائرة |
| Não podemos simplesmente ficar deitados, como o Snoopy, a ter pensamentos elevados sobre os nossos vizinhos. | TED | ونحن نعلم كما يعلم " سنوبي " انه لايمكننا الاستلقاء فحسب وان نفكر بافكار جميلة عن جيرانا |
| deitados no chão. Mãos atrás da cabeça. | Open Subtitles | هيا انبطحوا على الآرض وايديكم وراء ظهوركم حالا |
| deitados na praia até as Arcas erguerem-se de novo. | Open Subtitles | نرقد على الشاطئ من الآن حتى تنهض التوابيت مجددًا. |
| Eles a sorrirem, abraçados, deitados juntos na cama. | Open Subtitles | صور لهم يبتسمون ويداهما ملتفة حول بعضهم البعض يرقدون في السرير معاً |
| Se os deixarmos ali, são apenas miúdos deitados no passeio. | Open Subtitles | و إذا تركتهم هنا فسيكونون مجرد أولاد يستلقون بجانب بنائكم |
| Para ela nos ver deitados com os animaizinhos a subir pelos nossos corpos nús. | Open Subtitles | حسناً، لكي تتخيّلنا مستلقين أرضاً بينما كلّ تلك الحيوانات الصغيرة الجميلة تمرّ على جسدنا العاري. |
| Às 17h00 estamos deitados no sofá e eu sinto uma mão a subir pelas minhas costas. | Open Subtitles | الخامسة مساءً، كنّا مستلقين على الأريكة فإذا بي أشعر بيدٍ تلمس أعلى ظهري |
| Até serem apenas duas pessoas solitárias deitados nos lados opostos da cama a peidarem-se um para o outro. | Open Subtitles | حتى يكونوا شخصين وحيدين مستلقين بالعكس نهاية السرير يخرجون الريح على بعض |
| Sem contacto sexual. Ficaremos apenas deitados um ao lado do outro. | Open Subtitles | لا لمسات جنسية سوف نستلقي فقط بجانب بعضنا البعض |
| Chamadas pela noite dentro deitados com o estômago para baixo e os pés para cima? | Open Subtitles | مكالمات ليلية متأخرة ونحن نستلقي على بطوننا وأرجلنا مرتفعة في الهواء؟ |
| deitados de barriga para baixo e braços atrás das costas! | Open Subtitles | إنبطحوا أرضاً , أيديكم وراء ظهركم |
| Foi quando os vimos deitados no passeio, todos ensanguentados. | Open Subtitles | هذا عندما رأيناهم مستلقيين هناك على الرصيف و الدماء حولهم |
| Todos deitados no chão! | Open Subtitles | الجميع الاستلقاء على الأرض. |
| Para o chão! deitados no chão! Para o chão! | Open Subtitles | انبطحوا, انبطحوا على الارض الآن, انبطحوا! |
| Mas mesmo quando estamos deitados na cama, consigo senti-lo contra ele. | Open Subtitles | حتى عندما كنا نرقد في الفراش أحس أن وجود ذلك ضده |
| Viu-os deitados lado a lado? | Open Subtitles | هل رأيتهم ، يرقدون بجانب بعضهم ؟ |
| deitados de costas, agitam os tentáculos para apanhar o alimento que flutua por perto. | Open Subtitles | يستلقون على ظهورهم، ملوّحين بأقدامهم لجمع أيّاً ما يمرّ بهم من طعام. |
| Sabes, se tivéssemos ficado na praia, então talvez pudéssemos estar apenas deitados na areia. | Open Subtitles | ،أتعرفون ...لو بقينا على الشاطئِ عندها يمكن أننا نتمدد الآن على الرمال... |
| Podemos ficar deitados juntos. Abraçarmo-nos vestidos. | Open Subtitles | بوسعنا الإستلقاء سوياً و يقبض كل منّا علي ملابسنا الداخلية |
| Os maninhos deitados de barriga para baixo. Ponham as mãos atrás da cabeça. | Open Subtitles | والآن استلقيا على بطنيكما وضعا أيديكما خلف رأسيكما |
| Há uma bomba debaixo da tribuna! - Todos deitados! | Open Subtitles | هنالك قنبلة في المنصة فلينبطح الجميع |
| Toda gente! deitados no chão! Ou executo-vos a todos! | Open Subtitles | كل واحد ينبطح على الأرض أو سأقضى عليكم جميعا ، تحركوا |
| Sempre deitados com as pernas abertas. | Open Subtitles | دائما ملقون على ظهورهم، وأرجلهم بالهواء.. |