| Deixei os meus sons de helicóptero no outro disco. Já volto. | Open Subtitles | لقد تركت أصوات المروحيات على قرص آخر سأعود حالا |
| Entre, minha querida. Deixei os meus bajuladores em Londres. | Open Subtitles | تعالي يا عزيزتي، لقد تركت متملقيني في "لندن" |
| Bolas, Deixei os meus óculos-de-sol lá dentro. | Open Subtitles | اللعنة، لقد تركت نظارتي الشمسية بالداخلِ |
| Deixei os meus sentimentos interferirem e o jovem saiu em liberdade. | Open Subtitles | لقد تركت مشاعري تدخل والشاب قد إطلق سراحه |
| Deixei os advogados na cafetaria com acordos de confidencialidade. | Open Subtitles | لقد تركت بعض المحامين في المطعم مع بضع معاهدات عدم الإفشاء |
| Eles olhavam para ele, deitados lá, com membros amputados, e a primeira coisa que diziam era: "Quando posso voltar? Eu Deixei os meus irmãos lá." | TED | وينظرون إليه وهم راقدون، فاقدي الأطراف، وأول شيء يقولونه هو، "متى يمكنني الرجوع؟ لقد تركت إخوتي هناك." |
| Deixei os seus filhos a combater na Coreia. | Open Subtitles | "لقد تركت لتوي ابناءكم المقاتلين في كوريا. |
| Filho, Deixei os teus irmãos mais novos contigo. | Open Subtitles | أبني لقد تركت أخويك الصغيرين معك |
| Certo, eu vou andando. Deixei os meus 1 0 verbos na mesa. | Open Subtitles | لقد تركت افعالى العشره على الطاوله |
| Deixei os espíritos da minha mãe e do meu pai em casa. | Open Subtitles | لقد تركت روح أمي وروح أبي بالبيت |
| Deixei os meus tampões em casa. | Open Subtitles | لقد تركت قطرات الأذن في المنزل |
| Deixei os wakie talkie. | Open Subtitles | لقد تركت اللاسلكي الخاص بي0 لا0 |
| Deixei os meus Louboutins na sala das malas, no Gansevoort. | Open Subtitles | لقد تركت احذيتي من ماركة لوبوتان في غرفة الأمتعَة "في "جانسفورت |
| Deixei os meus óculos no carro. | Open Subtitles | لقد تركت نظارة القراءة فى سيارتى |
| Não te preocupes, Deixei os meus brinquedos em casa. | Open Subtitles | لا تقلقوا، لقد تركت ألعابي في المنزل |
| Deixei os meus trabalhos de casa em cima da mesa. | Open Subtitles | لقد تركت واجبى المدرسى هُنا على الطاولة |
| Deixei os meus joelhos lá também. | Open Subtitles | لقد تركت ركبتاي، هناك على أي حال |
| Eu deixei... os meus cigarros. | Open Subtitles | لقد تركت سجائري |
| Deixei os lacticínios. | Open Subtitles | . لقد تركت الألبان |
| Deixei os meus sentimentos cegarem-me. | Open Subtitles | لقد تركت مشاعري تعميني |