| Acho que passei demasiado tempo com roupas de mãe e coberta de massa e manteiga de amendoim... | Open Subtitles | أظنّ أني قضيت الكثير من الوقت بملابس أمي القديمة، و أنا مغطّاة بالعجينة و الزبدة |
| Toda a gente perde demasiado tempo a ser bem educada quando podiam simplesmente dizer o que pensam. | Open Subtitles | يهدر الجميع الكثير من الوقت وهم يتصرفون بأدب بينما بإمكانهم أن يقولوا وحسب ما يقصدونه |
| Há demasiado tempo que brincas aos reis com um bando de crianças. | Open Subtitles | إنّك تعلب دور ملك مع حفنة من الأطفال منذ وقت طويل |
| Eu passo demasiado tempo a tomar decisões na obra. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتاً طويلاً ، في صنع القرارات |
| Oh, Sr. Gianni, tem passado demasiado tempo nos banhos de lama. | Open Subtitles | أوه، السيد جياني، كنت قد كان يجلس في أن الطين وقتا طويلا. |
| Vivi através de outros demasiado tempo. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي بالاعتماد على الاخرين مدة طويلة جدا |
| Andei a combater demasiado tempo, perdi a vontade de continuar. | Open Subtitles | إننى أقاتل منذ فترة طويلة و فقدت شهيتى للقتال |
| Ele testemunhou a favor deles e contra Wilkinson, contra o mal que lá existira durante demasiado tempo. | Open Subtitles | هو لم يشهد فقط لهم لقد شَهد ضد ويلكنسن والشر الذي عاش هناك لمدة طويلة |
| Eu passei demasiado tempo a enrolar o Liam para parar agora. | Open Subtitles | لقد أمضيت الكثير من الوقت لاستمالة ليام لن أتوقف الآن |
| Se o tempo não mudar, a navegação for perfeita e não perderem demasiado tempo sobre o alvo. | Open Subtitles | لو استقرت حاله الطقس لو كان حلقوا بشكل متقن ولم يستغرقوا الكثير من الوقت فوق الهدف |
| Não gastem demasiado tempo numa determinada resposta. | Open Subtitles | لا تضيعوا الكثير من الوقت على إجابة معينة. |
| Caçar é uma tarefa difícil. demasiado tempo sozinha não é saudável. | Open Subtitles | القتل كحفلة فى العراء وقت طويل مع الوحدة ليس شيئا صحيا |
| - Nem sequer quero falar sobre isso! Tu estás demasiado tempo com ele! | Open Subtitles | لا أريد حتى أن نتحدث عن الأمر أنت تقضين وقت طويل برفقته |
| Sei que, normalmente, isto seria muito divertido, mas ele está lá há demasiado tempo com uma explicação razoável. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا لِيكون مضحكاً عادة لكن مضى وقت طويل ولم يعد من حجّة مقبولة |
| Passas demasiado tempo a pensar no significado das coisas. | Open Subtitles | لقد أمضيتِ وقتاً طويلاً بالتفكير في معنى الأمور |
| Acho que funcionamos sob a ameaça do terrorismo há demasiado tempo. | Open Subtitles | أعتقد أننا قضينا وقتاً طويلاً نعمل خائفين من سطوة الإرهاب |
| Deram-nos demasiado Delta V. Deixaram-nos arder demasiado tempo. | Open Subtitles | لقد منحونا وقتا طويلا للغاية لإحتراق الوقود |
| - Ficou demasiado tempo no banho. - O que se passa contigo? | Open Subtitles | لقد كانت لفترة طويلة جدا في الحمّام ماذا جرى لك؟ |
| Significa que estivemos por aqui demasiado tempo, sem fazer nada! | Open Subtitles | وهذا يعني أننا منذ فترة طويلة لم نقم بشيء يذكر |
| Ando nisto há demasiado tempo para esquecer o que é meu. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج لمدة طويلة حتى أفقد ماهو ملكي. |
| Ou seja... neste caso, o cérebro dele esteve sem oxigénio demasiado tempo. | Open Subtitles | أعني، في هذه الحالة دماغه حرم من الأوكسجين لفترة طويلة جداً |
| Perdemos sempre demasiado tempo a discutir nomes. | Open Subtitles | دائماً نهدر وقت كثير بشأن الإسماء |
| Talvez eu não... tenha passado tempo suficiente contigo, em pequeno. Passei demasiado tempo com o teu irmão. | Open Subtitles | ربّما لمْ أمضِ وقتاً كافياً معك أثناء نضوجك بينما أمضيت وقتاً طويلاً مع شقيقك |
| Eu acho que vocês pessoas de terra, perdem demasiado tempo a perguntar 'porquê'. | Open Subtitles | أعتقد أنكم .. أيها الارضيون تضيعون وقتاً كثيراً وأنتم تسألون أنفسكم .. |
| Mas passei demasiado tempo à procura de uma pessoa. | Open Subtitles | لكني امضيت وقتًا طويلًا للبحث عن شخص واحد |
| Passei demasiado tempo sem controlar a minha vida. | Open Subtitles | لقد مر وقتٌ طويل منّذُ أن تحكمتُ في حياتي |
| Mas quando passamos demasiado tempo a viver como outra pessoa, por vezes, as pessoas que mais gostam de nós começam a pensar quem realmente somos. | Open Subtitles | و لكن عندما تقضي وقت طويل جداً كأن تعيش على أنك شخص آخر أحياناً الناس الذين تهتم لأمرهم كثيراً يبدأون بالتساؤل عن .. |
| Dois meses parecem demasiado tempo para um castigo ao sábado. | Open Subtitles | تبدو مدّة شهرين طويلة للغاية مقارنة باحتجاز ليوم السّبت |