"depravação" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفساد
        
    • فساد
        
    • الحرمان
        
    Apenas o quantidade certa de depravação e solidão nas suas almas. Open Subtitles فقط الكميه الوحيده من الفساد والوحده في ارواحنا تستطيع ذلك
    Não faz ideia do tipo de depravação que vem com essa doença. Open Subtitles ليس لديك أية فكرة عن نوع الفساد الذي يأتي مع هذه الأمراض
    A psicologia da depravação era muito mais atractiva para a minha imaginação maniqueísta... do que o retrato da benevolência. Open Subtitles علم نفس الفساد في خيالي عن عقيدة المانوية" كانت أكثر إقناعاً بالنسبة لي" "من صورة "عمل الخير
    Onde quer que haja ódio, violência, depravação uma porta será sempre encontrada. Open Subtitles حيثما كان هناك ,حقد,عنف,فساد الباب سيكون دائما موجودا
    Meritíssimo, a depravação desta sociedade, no que toca ao sexo, tornou-se epidémica. Open Subtitles سيدي القاضي ان فساد هذا المجتمع عندما يتعلق الامر بالجنس هو ان يصبح وباءا
    Drogas, depravação sexual, crueldade animal. Open Subtitles مخدرات، الحرمان الجنسي، الإعتداء الحيواني.
    Parece que se ganha um ponto por cada acto de depravação praticado. Open Subtitles على ما يبدو أنه لديك هدف من كل تصرف يستمر به الفساد
    Estou chocado por descobrir a extensão de depravação e imoralidade em Salem. Open Subtitles حسنٌ، أنا مصدوم من أكتشاف كم الفساد والفجور في بلدة "سايلم"
    O que é a sua vida senão uma colecção de depravação, traição e agora homicídio? Open Subtitles ما هي حياتك سوى نشرة من الفساد والخيانة، والقتل الآن؟
    Ver um humano rejeitar a luz e abraçar a depravação... é aí que está a gratificação. Open Subtitles مشاهدة البشر وهم يرفضون الخير و النور و يحتضنون الفساد, أجل هنا تكمن المتعة حقًأ
    -O filho do rei Filipe, defensor da fé, não sucumbiria a tal depravação salvo se fosse corrompido por alguém do castelo. Open Subtitles - ابن الملك فيليب المدافع عن الايمان لايمكن ان ينغمس الى هذا الفساد الا اذا كان هنالك شخص ما في هذه القلعه اوقعه
    Acho que se falou em depravação. Open Subtitles الفساد تم ذكره .. أظن ذلك
    E a indecência e a depravação? Open Subtitles وماذا عن الفساد والفسوق؟
    O teu clube é uma caixa de Petri de depravação sexual. Open Subtitles نادي غلي طبق من الفساد الجنسي
    - Nem pensar. Esse quarto está assombrado pela depravação dele. A Jenny pode ficar com ele. Open Subtitles هيهات، الفساد يفوح من تلك الغرفة بوسع (جيني) أخذها
    Pedimos à Virgem que proteja a virtude da Sally e a mantenha longe das garras da depravação. Open Subtitles ونطلب من البتول أن تحمي عفة (سالي) وتبعدها عن براثن الفساد.
    Não vou afundar-me ainda mais no fosso da depravação. Open Subtitles لن أغرق أكثر في حفرة الفساد
    Quando penso que o Howard alcançou as profundidades da depravação, você abre a fonte, Sr. Jarvis. Open Subtitles ، عندما اعتقد بأن (هاورد) وصل إلى أعماق الفساد فأنت منبعه، يا سيد (جارفيس)
    Considera todos os outros miseráveis de depravação e homicídio, nesta cidade que é o meu local de trabalho. Open Subtitles بإعتبار ان كل خلية عسل بها فساد وقتل في هذه المدينة هي مكان عملي
    Quando a família de Raskolnikov chega à cidade, a sua inocência moral apresenta um profundo contraste com a depravação dos que a rodeiam, mesmo quando os seus destinos se entrelaçam cada vez mais. TED وصلت أسرة راسكولنيكوف المدينة، براءتهم الأخلاقية تتناقض بدرجة كبيرة مع فساد من حولهم، حتى مصائرهم تتفاقم وتتشابك أكثر فأكثر.
    Um tanque de depravação sensorial. Open Subtitles دبابات الحرمان الحسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus