| Há um engano. Estão a descarregar o avião. | Open Subtitles | سيد هومولكا يبدو أن هناك خطأ ما إنهم يفرغون الطائرة |
| Quando acabarem de descarregar o carregamento. | Open Subtitles | عندما يفرغون جميع البضائع |
| Estão lá fora a descarregar o seu equipamento. | Open Subtitles | -إنهم بالخارج يفرغون عتادهم |
| São estes. Ajudaram-me a descarregar o camião. | TED | وهؤلاء هم، الذين ساعدوني في تفريغ الشاحنة. |
| Comecem a descarregar o caminhão. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمون هذه التدريبات تفريغ الاشياء |
| Tratem disso antes de eles acabarem de descarregar o camião. | Open Subtitles | إنتهى من ذلك قبل الانتهاء من تفريغ الشاحنة |
| Assim que descarregar o horário dos comboios, podemos ir. | Open Subtitles | ما إن أحمّل جدول مواعيد القطار حتى نذهب |
| Mas tenho de ir tomar um duche, porque o Thomas ia ensinar-me a descarregar o relatório de voo. | Open Subtitles | سيعلّمني (توماس) كيف أحمّل تقرير الرحلة... |
| Se voarem em comercial terão de descarregar o dinheiro antes. | Open Subtitles | الخبر السار هو لو سافروا على الطيران التجاري سيكون عليهم تفريغ النقود أولاً. |
| O resto ajuda a descarregar o camião. Acamparemos aqui. | Open Subtitles | أمّا الباقي يمكنهم تفريغ الشاحنة نحن سنقوم بصنع المخيم |
| Talvez... esteja à espera que passemos por 17 buracos, para poder descarregar o tambor nessa tua cara de espertalhão. | Open Subtitles | قد أتمنى لو ارتطمنا بـ17 حفرة لأتمكن من تفريغ خزانته فيكّ أيها المتحاذق |
| Todos para fora. Comecem a descarregar o ouro. | Open Subtitles | الكل يخرج وأبدئو فى تفريغ الذهب |
| Vais ajudar-me a descarregar o próximo contentor. | Open Subtitles | أنت ستساعديني فى تفريغ الصندوق القادم |