"descontraia-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • استرح
        
    • أسترخي
        
    • إسترخى
        
    • إسترخي
        
    • استرخ
        
    • إخلى
        
    • إسترخِ
        
    Highway, Descontraia-se. Open Subtitles اكراما للمسيح , هايواى , استرح
    Sente-se. Descontraia-se e depois fale. Open Subtitles اجلس، تكلّم، استرح لدقيقة.
    Descontraia-se, cheire o bife. Open Subtitles أسترخي و شميّ رائحة لحم الستيك.
    Descontraia-se. Open Subtitles أسترخي
    Descontraia-se e responda da forma mais simples que puder. Open Subtitles إسترخى و جاوبى بأبسط ما يمكنك
    Está bem? Eu trato disto. A senhora Descontraia-se. Open Subtitles سأتعامل مع الأمر إسترخي فحسب
    Se o fizer, Descontraia-se e goze. O efeito em breve passará. Open Subtitles اذا وجدت نفسك كذلك فقط استرخ واستمتع بها وهي سوف تذهب قريبا
    Descanse. Descontraia-se. Pare para pensar. Open Subtitles تفضل بالجلوس , إخلى ذهنك أنظر الى العالم بمنظور أخر
    Por favor, Descontraia-se. Levante-se e explane claramente a natureza do problema. Open Subtitles إسترخِ فحسب، و قِفْ و أخبِرَنا بِصوتٍ واضح
    Agora Descontraia-se, Open Subtitles استرح الآن
    Descontraia-se, Lex. Open Subtitles فقط أسترخي (ليكس)
    Vá lá. Descontraia-se. Open Subtitles ‫هيا أسترخي
    Descontraia-se. Open Subtitles إسترخى
    Descontraia-se... Open Subtitles . إسترخى
    Fique à vontade e Descontraia-se. Open Subtitles حاولي ان ترتاحي إسترخي
    Descontraia-se, Doug. Ela não me vai matar. Open Subtitles إسترخي ، يا"دوغ" لن تطلق النار عليّ
    Descontraia-se e diga-me o que lhe vai na cabeça. Open Subtitles استرخ وأخبرني ماذا يدور في عقلك
    Descontraia-se, aja com naturalidade. Por aqui. Open Subtitles - استرخ وتصرف على طبيعتك من هنا يا سيدي
    Sente-se. Descontraia-se. Open Subtitles تفضل بالجلوس , إخلى ذهنك
    Então, tome-o você e Descontraia-se. Open Subtitles إذا خذها أنت,ثم إسترخِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus