| Tem que desculpar a minha esposa. | Open Subtitles | عليكي أن تعذري زوجتي |
| Pois, terás de desculpar a confusão. Aparentemente o Damon feriu os sentimentos dela. | Open Subtitles | أجل، عليكِ أن تعذري هذه الفوضى فجليّاً أنّ (دايمُن) أذى مشاعرها |
| Estás-te a desculpar a mim agora? | Open Subtitles | هل ستعتذر لي الآن؟ |
| Vai-se desculpar a mim. | Open Subtitles | ستعتذر لي |
| Vão ter de desculpar a Idgie, hoje ela janta em casa. | Open Subtitles | أخشى أن عليك ان تعذر ادجي. هي راجعة الى المنزل من أجل العشاء. |
| Deve desculpar a atenção recebida. Não aparecem cá muitos estranhos. | Open Subtitles | يجب أن تعذر إنتباههم إليكَ، فليس من المُعتاد وجود غرباء هنا. |
| A mulher que amo está entre a vida e a morte, portanto, vai-me desculpar a falta de confiança nas autoridades de Smallville. | Open Subtitles | المرأة التي أحبها بين الحياة والموت أيتها المأمورة، لذا... عليك أن تعذري إنعدام ثقتي... بأفضل شرطة (سمولفيل) |
| Tem de desculpar a curiosidade da Amy. | Open Subtitles | يجب أن تعذري (إيمي) على فضولها |
| Vai ter que desculpar a pequena. Ela é só uma humana. | Open Subtitles | يجب ان تعذر هذه الفتاة فهي مجرد بشر |
| Tens que desculpar a minha filha. | Open Subtitles | يجِب أن تعذر أبنتي |
| Tem de desculpar a Blair. | Open Subtitles | يجب أن تعذر بلير |
| Tens de desculpar a excitação do Junner. | Open Subtitles | يجب أن تعذر (جانر) في حماسه |
| Tens de desculpar a Penny. | Open Subtitles | (عليك أن تعذر (بيني |