| É provável que não recebam muita ajuda desses tipos, mas faremos tudo o que pudermos. | Open Subtitles | لا أتوقع أنكِ ستحصلين على مساعدة من أولئك الرجال لكننا سنفعل كل ما بوسعنا |
| Alguns desses tipos também gerem spas asiáticos. | Open Subtitles | وتراجع بعض من أولئك الرجال في لعبة المنتج الآسيوي |
| O problema é que eu quero ser um desses tipos. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني أريد أن أكون من هؤلاء الرجال |
| Já nenhum desses tipos está sob o feitiço. | Open Subtitles | فلم يعد أحد من هؤلاء الرجال تحت تأثير التعويذة |
| Os engenheiros têm uma amplitude fantástica para a inovação e a imaginação e desenvolvem diferentes formas em torno desses tipos. | TED | يملك المهندسون مجالًا واسعًا للابتكار والإبداع، وتطوير أشكال مختلفة حول هذه الأنواع. |
| Tenho sempre inveja desses tipos que voam sobre o Canal, inventam uma cura ou essas coisas. | Open Subtitles | كنت أغار دائماً من اولئك الرجال الذي يتصدرون الأخبار, ويخترعون علاجات أو ما شابه |
| Não verifiquei. Não quero ser um desses tipos. | Open Subtitles | أنا لم اتفحص , لا أريد أن اكون واحد من هؤلاء الاشخاص |
| Acredita em mim, não há sitio na Terra seguro desses tipos. | Open Subtitles | صدقني، لا مأمن على وجه الأرض من أولئك الرجال. |
| Muitos desses tipos têm problemas. | Open Subtitles | الكثير من أولئك الرجال حصلوا على قضايا |
| - Não quero ser desses tipos. - Que tipos? | Open Subtitles | -لا أريد أن أكون من أولئك الرجال . |
| - Não quero ser desses tipos. | Open Subtitles | -لا أريد أن أكون من أولئك الرجال . |
| Achas que algum desses tipos tem esse potencial? | Open Subtitles | هل تظنين بأن أي أحد من هؤلاء الرجال لديه مقدرة |
| e vai-se tornar num desses tipos estranhos que andam com um pássaro no ombro. | Open Subtitles | ويصبح واحد من هؤلاء الرجال غريب الذي يسير في جميع الأنحاء مع الطيور على كتفه |
| Mas eu não sou desses tipos que dorme com mais do que uma mulher. | Open Subtitles | الفكرةُ هي أنني لستُ من هؤلاء الرجال العابثين الذين ينامون مع أكثر من امرأة |
| Alguns desses tipos têm antecedentes mas não encaixam no perfil. | Open Subtitles | بعض من هؤلاء الرجال لديهم سجلات لكنهم لا يطابقون الوصف |
| Como posso ter certeza de que um desses tipos não acabam por perseguir-me? | Open Subtitles | كيف يمكنني التأكد من واحد من هؤلاء الرجال لا ينتهي المطاردة لي؟ |
| Havia um punhado desses tipos de invariantes. | TED | كانت هناك باقة تضم هذه الأنواع من الثوابت. |
| Bem, sim, mas não quero denunciar qualquer um de desses tipos. | Open Subtitles | نعك,لكني لا اريد ايذاء اولئك الرجال |
| Algum desses tipos está ligado ao Grant? | Open Subtitles | "اي من هؤلاء الاشخاص على صلة ب"جرانت باركفورد؟ لا اعلم |