"devias pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب عليك التفكير
        
    • يجب أن تفكر
        
    • عليك أن تفكر
        
    • يجب أن تفكري
        
    • ربما عليك التفكير
        
    • عليكِ التفكير
        
    Devias pensar em lamuriar-te a um psicólogo. Open Subtitles ولكن ربما يجب عليك التفكير عن الأنين إلى يتقلص.
    E tu Devias pensar em recuar um metro. Open Subtitles وأنت يجب عليك التفكير جدياً بألا تتدخل في أموري.
    Devias pensar em trabalhar com animais. Open Subtitles يجب أن تفكر في العمل مع الحيوانات كوظيفة
    Se escreveres uma autobiografia, Devias pensar num escritor fantasma. Open Subtitles تعلم إذا كنت تفكر بأن تكتب مذكرات يجب أن تفكر بأستأجر كاتب
    Devias pensar na reacção do Bert Cooper quando souber desta informação. Open Subtitles عليك أن تفكر حول كيف سيتصرف بيرت كوبر عندما يسمع هذه المعلومات
    Devias pensar em mim como um desvio na auto-estrada da vida. Open Subtitles يجب أن تفكري بي وكأنني تحويلة في طريق حياتكِ
    Devias pensar em arranjar um novo visual. Open Subtitles ربما عليك التفكير في تغيير هيئتك
    Devias pensar em proteger a nossa filha. Open Subtitles فكل ما يجب عليكِ التفكير به الاَن هو كيفية حماية ابنتنا
    E também acredito que Devias pensar honestamente em nunca mais escrever nada na tua vida. Open Subtitles وأيضا اعتقد أنه يجب عليك التفكير بـ .. . عدم كتابة أي شئ مجددا أبداً
    Tudo o que Devias pensar era em rapazes e curtir e roubar as chaves do carro do teu pai. Open Subtitles كل ما يجب عليك التفكير به هو الشبان وموسيقى الروك أند رول وسرقة مفاتيح سيارة والدك
    Devias pensar em fazer disso uma comédia. Open Subtitles يجب عليك التفكير بخصوص . جعل هذا كوميدياً
    Devias pensar nisso, antes de começares a ter ideias. Open Subtitles يجب عليك التفكير بهذا قبل أن تفكري بشيئ آخر
    Devias pensar antes de agir. Open Subtitles يجب عليك التفكير قبل أن تتصرّف
    Mas se gostas deles, Devias pensar em ajudá-los. Open Subtitles لكن إذا ماكنت تحبهم يجب أن تفكر بمساعدتهم
    E, sinceramente, Devias pensar muito a sério nisso, sobre se me amas ou não, porque eu acho que não. Open Subtitles وبصراحة يجب أن تفكر طويلاً وبقوة حول قصة حبك لي لأنه لا أضن بأنك تحبني
    Devias pensar em tomar um banho antes de entrares. Open Subtitles لذا ربما يجب أن تفكر فى أن تُنظف حالك قبل أن تتدخل
    Acho que Devias pensar no teu segundo casamento. Vamos. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تفكر في الزواج الثاني.
    Sabes, Billy, Devias pensar em voltar a San Diego quando isto tudo acabar. Open Subtitles أتعلم بيلي ، عليك أن تفكر بالرجوع إلى سان دييغوا عند الانتهاء من كل هذا.
    E já agora, Devias pensar em contar-lhes a verdade sobre o "franciú" que está em minha casa, porque se me perguntarem quem é, não vou mentir-lhes. Open Subtitles و يجب أن أقول لكِ أنكِ يجب أن تفكري بإخبار أطفالك الحقيقة عن ذاك الفرنسي الذي في بيتي
    Acho que antes de fazeres esse tipo de exigências, Devias pensar em pôr um papel na tua porta a dizer: Open Subtitles مهلاً! قبل أن تطلبي هذه المطالب ربما عليك التفكير بوضع ملاحظة على بابك:
    Devias pensar na estabilidade dessa relação. Open Subtitles سيتوجب عليكِ التفكير في استقرار ... هذه العلاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus