Estas crianças de hoje em dia, não tem imaginação... | Open Subtitles | أنتم يا أطفال اليوم لا تمتلكون عقولاً إبداعية |
Até este dia, não sei se foi um acidente, ou o resultado de algum tipo de hostilidade duma tartaruga aprisionada. | Open Subtitles | وحتى هذه اليوم لا أعرف إن كان ذلك حادثاً أم نتيجة عدوانية سلحفاة غير طبيعية من نوع ما |
Muitos criminosos, hoje em dia, não aproveitam essa vantagem. | Open Subtitles | هناك الكثير من مُجرمي اليوم لا يتقبّلون الأفضليّة. |
E, quando chegar esse dia, não quero ouvir uma recusa! | Open Subtitles | وعندما يأتي ذلك اليوم لن أدين لك بشيء بعدها |
Lembrem-se. Neste dia não há Democratas ou Republicanos, | Open Subtitles | تذكروا جميعاً، اليوم ليس هناك جمهوريين أو ديمقراطيين. |
Oxalá algum dia não precises de o fazer. | Open Subtitles | نحن نآمل بشدة , انهُ ذات يوم لن يجب علي البيورياد القيام بتلك الاجرائات العسيرة |
Não estou. Talvez um dia. Mas esse dia não é hoje. | Open Subtitles | لستُ مستعدّة، ربّما أقبل بموتي ذات يوم، لكن ليس اليوم. |
O que eu procurava naquele dia não era uma cura para o veneno, era o antídoto para o teu encanto. | Open Subtitles | الذي آي كَانَ يَبْحثُ عن ذلك اليومِ ما كَانَ a علاج للسمِّ، هو كَانَ الدواءَ إلى نوبتِكَ. |
A minha filha morreu nesse dia, não se esquece um dia assim! | Open Subtitles | ماتت إبنتي في هذا اليوم لا يمكن للمرء نسيان يوم كهذا |
Deve ser paciente, Condessa, duas gotas por dia, não mais, e a natureza fará o seu curso, | Open Subtitles | لابد أن تتحلّي بالصبر أيتها الكونته. جرعتان في اليوم لا أكثر، وستأخذ الطبيعة مجراها، حسنًا؟ |
Mas vai estar fora todo o dia. Não o pode ver hoje. | Open Subtitles | ولكنه لن يأتي هنا اليوم لا يمكنك رؤيته اليوم |
Bem, é oficial. Este dia não pode piorar. | Open Subtitles | حسناً , إنه رسمي هذا اليوم لا يستطيع أن يصبح أسوأ |
Sei que só porque precisaram de mim naquele dia não quer dizer que não façam de mim bode expiatório para a próxima. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن فقط لأنهم كانوا بحاجة لي في ذلك اليوم لا يعني أنها لن تجعلني كبش فداء المقبل. |
Lá por eu estar preso no escritório todo o dia não significa que não te possas divertir. | Open Subtitles | أنظري , فقط لأنه أعلق في المكتب طوال اليوم لا يعني انه لا يمكنك التمتع قليلاً |
Mas o dia não está a correr sem controvérsia. | Open Subtitles | و على الرغم من أن اليوم لا يخلو من الخلاف و الجدل |
Agora esse dia não está longe quando eu destruir Harappa. | Open Subtitles | الآن وذلك اليوم لن يكون بعيدا عندما أبيد هارابا |
Este dia não pode ficar muito pior. | Open Subtitles | حسنا هذه نقطة سديدة هذا اليوم لن يصبح أسوأ من ذلك |
E quando os homens pensavam que o dia não podia ser mais surpreendente, foi. | Open Subtitles | و كما ظنّ الرجال ان اليوم لن يكون به مفاجئات أكثر من هذا فكان به |
O Jay tornou-se famoso nesse dia, não por surfar gigantes, mas pela coragem de um miúdo que enfrentou o impossível. | Open Subtitles | جاي أصبح مشهوراً عقب ذلك اليوم ليس لأنه ركب الموجة ولكن بسبب شجاعة الصبي الذي تحدى المستحيل |
Um dia, serás a mais esperta desta família, mas esse dia não é hoje. | Open Subtitles | إصغي إلي , يوما ما ستكونين الشخص الأذكى في هذه العائلة لكن اليوم ليس كذلك |
Só que, a continuar assim, um dia não acordas. | Open Subtitles | لكن بحسب الطريقة التي تتبعينها، ذات يوم لن تستيقظي. |
Todo o dia não. | Open Subtitles | ليس اليوم بأكّمله أتعرف ؟ |
Este dia não foi um desperdício. | Open Subtitles | هذا اليومِ ما كَانَ a نفاية. |
Acredites ou não, a maioria das minhas decisões hoje em dia não têm nada a ver com ele. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق معظم قراراتي في هذه الأيام ليس لها علاقة به |