Comecei a desenvolver tecnologias para livros digitais, tais como um editor Braille, um dicionário digital de Braille e uma rede de bibliotecas digitais de livros em Braille. | TED | بدأت بتطوير تكنولوجيا كتب رقمية، مثل محرر برايل الرقمي وقاموس برايل الرقمي وكذلك شبكة مكتبة برايل الرقمية. |
Isto é, inventei esta tecnologia de vídeo digital de captura de movimento. | Open Subtitles | تكنولوجيا فيديو إلتقاط الحركة الرقمي لكني لم أكن أعرف أى شيء عن قانون براءات الإختراع، |
Neste momento, quando tanto do que comunicamos é fugaz e inconsequente, juntem-se a nós para criar este arquivo digital de conversas que são duradouras e importantes. | TED | ففي هذه اللحظة ، التي تمتليء بتواصلنا العابر وغير الهام، فلك أن ترافقنا في إنشاء هذا الأرشيف الرقمي لمحادثات خالدة ذات أهمية. |
E o maior problema é que, em geral, eles apropriaram-se da generosidade da era digital, de forma assimétrica: temos criação de riqueza, mas cada vez mais desigualdade social. | TED | وعموماً، المشكلة الأكبر هي، أنهم خصّصوا سخاء العصر الرقمي على نحو غير متماثل: لدينا خلق ثروة، ولكن لدينا عدم مساواة اجتماعية متزايدة. |
Isto é o que se chama, na era digital, de "conteúdos gerados pelo utente". | TED | يمكن تسميته العالم الرقمي " سلعة مصنعة بواسطة المستخدم " |
Este aparelho que aqui veem chama-se cartógrafo digital de paredes e produziu o primeiro mapa a 3D de uma gruta, nunca dantes criado. isto aqui é debaixo de água em Wakulla Springs. | TED | هذه الأداة التي ترونها هنا تسمى مخطط الجدار الرقمي -- وأنتجت لأول مرة اول خريطة ثلاثية الأبعاد لكهف ، وتصادف ان تكون تحت الماء في ينابيع Wakulla. |
É o planeta de que o Darkseid me falou na minha caixa digital de sugestões. | Open Subtitles | الكوكب ذاته الذي أخبرني عنه ،دارك سايد) في صندوق اقتراحاتي الرقمي) |