| Tenho a mão direita na sacola e a esquerda no selim... Se tenho as duas mãos ocupadas, não posso dirigir a bicicleta. | Open Subtitles | إذا كانت يدي اليمنى على الحقيبة ويدي اليسرى على مقعد الدراجة |
| Vais parar, braço esquerdo à frente, pondo a tua mão direita na tua coxa mais afastada, da seguinte maneira, criando a ilusão de que tens uma arma, que, como ambos sabemos... não tens. | Open Subtitles | ستتوقّف , تحني فخذك الأيسر للأمام وتضع يدك اليمنى على فخذك البعيد مما يمنح الشعور بأنك تملك مسدساً بالطبع كلانا يعلم بأنك لا تملكه |
| Vamos pela Broadway. Vire à direita na Rua 34. | Open Subtitles | نحن الاّن فى برودواى إتجه يمينا عند الشارع 34 |
| Vire à direita na árvore grande e siga sete milhas para baixo. | Open Subtitles | أنعطف يمينا عند شجرة المعبد الكبيرة سبعة أميال للأسفل. |
| Claro que não. Virei à direita na vedação partida. | Open Subtitles | بالتأكيد لا لقد إنعطفتُ يميناً عند السياج المكسور |
| O caminho mais rápido para os MIB, é cortar à direita na 39. | Open Subtitles | .أسرع طريقه للعودة إلى المنظمة، أنعطف يميناً عند 39 |
| Mas toda a curva se deslocou para a direita na década de 1980. | TED | لكن تحرّك المنحنى الكلي إلى اليمين في أعوام الثمانيات. |
| Por que lutar contra a direita na América Latina? | Open Subtitles | ما جدوى النضال ضد اليمين في (أمريكا اللاتينية)؟ |
| Ponha a sua mão direita na minha cintura. | Open Subtitles | الآن, ضع يدك اليمنى على خصري |
| Põe a nossa mão direita na frente da tua cara. | Open Subtitles | ضع يدك اليمنى على مقدمة وجهك |
| Mantém a mão direita na parede! | Open Subtitles | أبقِ يدك اليمنى على الجدار |
| Vire à esquerda na Aurora e à direita na Seneca. | Open Subtitles | سِــر شمالا عند (أورورا) و يمينا عند (سينيكا) |
| Volta à direita na Avenida Morrison. | Open Subtitles | - اذهب يمينا عند شارع موريسون. - حسنا |
| Olhe... o último "génio" que falou comigo disse-me para virar à direita na estrada 31. | Open Subtitles | انظر، آخر عبقري تحدثت معه أخبرني أن أستدر يميناً على طريق 31 |
| Vamos por aqui, viramos à direita na área religiosa... | Open Subtitles | نصعد من هنا, نأخذ يميناً خلال منطقة رجال الدين |
| Vire à direita na bifurcação. Estacione fora da linha de camiões de bombeiros. | Open Subtitles | انعطف يميناً عند المفترق واركن سيّارتك خارج صفّ شاحنات الإطفاء |
| Ela virou à direita na Rua 5. | Open Subtitles | لقد اخذت اليمين في الشارع الخامس |
| De que serve lutar contra a direita na América Latina? | Open Subtitles | ما جدوى النضال ضد اليمين في (أمريكا اللاتينية)؟ |