| Há coisas que têm de ser ditas para definir a intriga e as personagens, e são ditas, quer queiras, quer não. | Open Subtitles | هناك الأشياء التي يجب أن تقال لتقدّم المؤامرة. تلك الأشياء تصبح قالت سواء أنت تريد قولهم أو ليس. |
| Porque há coisas aqui que não podem ser ditas. | Open Subtitles | لأن يوجد بعض التفاهات لا يمكن أن تقال |
| Às vezes a dura verdade e para algumas coisas são ditas. | Open Subtitles | أحياناً، الحقيقة تكون مؤلمة ويجب أن تقال بعض الأمور |
| Embora existam coisas a serem ditas sobre a guerra. | Open Subtitles | أعتقد أن هُناك أشياء تُقال من أجل الحرب |
| Estas coisas foram ditas entre vocês meninas. | Open Subtitles | الأقاويل التي كانت تُقال بينكن يا فتيات |
| A maioria das coisas é melhor não serem ditas. | Open Subtitles | معظم الأشياء من الأفضل ان تظل متروكه دون أن تقال. |
| E o que é lamentável é que coisas são ditas sobre pessoas o tempo todo. | Open Subtitles | وماهو مؤسف حقاً أن هنالك أمور كثيره تقال عن الناس طوال الوقت، |
| Algumas coisas, O'Malley, algumas coisas simplesmente não precisam de ser ditas. | Open Subtitles | , (بعض الأشياء يا (أومايلي بعض الأشياء يجب ألا تقال |
| Há coisas que não devem ser ditas. | Open Subtitles | بعض الأمور من الأفضل الا تقال. |
| Coisas ditas no calor do momento. | Open Subtitles | الحرارة لحظة أشياء يجب ان تقال. |
| Há coisas que é melhor não serem ditas. | Open Subtitles | بعض الأمور من الأفضل ألّا تقال |
| Eu já ouvi essas coisas sendo ditas antes. | Open Subtitles | سمعت هذه الاشياء قبل ان تقال |
| As coisas ditas no círculo têm uma maneira surpreendente de se tornarem verdade. | Open Subtitles | أمور تقال في دائرة لديها طرق مفاجئة لتصبح حقيقية ! |
| Mesmo as coisas verdadeiras, uma vez ditas pela Fox News, tornam-se mentiras. | Open Subtitles | حتى الأشياء الحقيقية,بمجرد ان تقال في اخبار (فوكس) تصبح أكاذيب |
| Algumas coisas são melhores quando não são ditas. | Open Subtitles | بعض الأمور من الأفضل أن لا تُقال |
| Algumas coisas é melhor não serem ditas. | Open Subtitles | -بعض الأشياء من الأفضل أن لا تُقال . |
| E eu sei que são palavras duras de ouvir, querida, mas precisavam de ser ditas. | Open Subtitles | و انا اعلم كم هو صعب سماع هذه الكلمات عزيزتي لكن كان من الواجب قولهم |
| Duas imagens que nunca deveriam ser ditas na mesma frase. | Open Subtitles | هناك حدثين لا يمكن قولهم فى نفس الجملة. |