| Só fico assim tão perto do copo quando já estou no chão. | Open Subtitles | لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض |
| Mas depois gostaria de lhe dizer como pode usar os estilhaços do copo para fazer um adorável mosaico para o seu pátio. | Open Subtitles | ولكن بعد هذا أحب أن أخبرك كيف تستطيعين الإستفاده من الكأس المكسور لتصنعي شكل جمالي من أجل حديقتك |
| O Martell tira a mosca do copo e engole-a inteira. | Open Subtitles | المارتيل ، أخرج الذبابة من الكأس وشربه كله |
| Ok. Ponha a tampa no marcador. Tire outro marcador do copo. e pinte o galo. | TED | حسنًا، غطي القلم والتقطي قلمًا آخر من الكوب ولوني الديك. |
| Bom. Tire outro marcador do copo e pinte o boi. | TED | جميل التقطِي قلما آخر من الكوب ولوني الثور |
| Eu sei, por causa do copo aqui à mesa. | Open Subtitles | لاحظت ذلك لأن ذلك الكأس الذي على المنضدة هنا |
| Ela bebeu um bocado do batido e, quando deitou o resto da cerveja na taça de gelado, apareceu a flutuar à superfície do copo um caracol em decomposição. | TED | احتست بعضا من المثلجات، لكن بينما كانت تسكب ما تبقى من جعة الزنجبيل في قدحها، طفى حلزون متحلل إلى سطح كأسها. |
| Então, qualquer idiota que tenha bebido do copo dele... teria razões para se pôr a chorar como tu, só que eu não lhe posso arrear e mandar trabalhar. | Open Subtitles | إذاً أي أحمق شرب من الكأس نفسه هذا الرجل لديه الحق في النحيب مثلك إلا أنه لا يسعني أن أركله في المؤخرة وأطلب إليه العودة إلى العمل |
| Bebe do copo sem entornar. | Open Subtitles | اشربيه من الكأس دون إراقة شئ |
| Bebe do copo sem entornar. | Open Subtitles | اشرب من الكأس دون أن تسكبه |
| Muita cor nesse. Ponha a tampa e coloque-o em cima da mesa. Tire outro marcador do copo. | TED | لونيه بشدة، ثم غطي القلم مجددًا، وضعيه على المنضدة، والتقطِي قلما آخر من الكوب. |
| O médico perguntou se pousei o meu copo ou se bebi do copo de alguém. | Open Subtitles | طلب من ي الطبيب أن اعلمه كيف شربت من الكوب او ان شربت من أحد غريب |
| Sempre foste o tipo do "copo meio cheio". | Open Subtitles | أنت دائماً ذلك الرجل الذي ينظر للنصف الممتليء من الكوب |
| Ok, tire outro marcador do copo e tire a tampa. Pinte o burro, pinte o burro. | TED | -حسنًا، خُذي قلما آخر من الكوب وانزعي غطاءه ولوني الحمار، |
| Estiveste a beber do copo do idiota da aldeia? | Open Subtitles | هل تشربي من الكوب المخصص لـ(عبيط) القرية؟ |
| Tira a tampa do copo. | Open Subtitles | أفتح الكأس الذي لديك |
| - Pois é, eu bebi do copo dela. | Open Subtitles | اعرف,لقد شربت من كأسها قبل قليل |