"do mistério" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغموض
        
    • من اللغز
        
    Como ainda estamos a realizar estas obras, estamos a trabalhar, em grande medida, nos domínios da intuição e do mistério. TED بما أننا لانزال في طور جعل هذه المشاريع حقيقة، إننا لا نزال نعمل بشكل كبير في عالم الحدس و الغموض.
    Olha, se tu queres ser o homem internacional do mistério isso é contigo. Open Subtitles أنظر ، إن كنت تريد أن تكون رجل الغموض الدولي فذلك عائد إليك
    Sou escrava do mistério. Devo atender ao seu doce apelo. Open Subtitles الغموض هو حُبي لابد ان أسمع ندائها الجميل
    É o estudo da maravilha e da beleza e do mistério que a vida é. Open Subtitles أنها دراسة العجب و الجمال و الغموض والتي هي الحياة
    Estou prestes a solucionar uma peça chave do mistério. Open Subtitles أنا على وشك حل قطعة حرجة من اللغز
    Gosto do mistério. E o sexo ajuda bastante. Open Subtitles أنا أقصد, أنا أحب الغموض.و, أنت تعرف, عظيم ،الجنس مشدد جداً، أقصد, أنه
    Há uma parte do mistério que ainda não foi solucionada. Falta-nos uma parte da história. Open Subtitles هُناك جُزء من الغموض لمْ يتم حلّه بعد، إننا نفقد جزءاً من القصّة.
    Depois há aquilo do mistério, em termos de imaginação, o reter das informações. TED ثم هناك أمرا آخر مثل الغموض عندما يكون متعلقا بالخيال -- حجب المعلومات.
    do mistério que rodeava Jennie os meus pensamentos afastaram-se para longe... Open Subtitles "من الغموض المحيط ب " جينى تحولت أفكارى بعيداً
    Eu quero Ihe mostrar uma coisa que não me deixaram mostrar no "Mundo do mistério". Open Subtitles تعال هنا سأريك شيئا لم يسمحوا به في برنامج " عالم من الغموض
    Está pronta para entrar na Caixa... do mistério? Open Subtitles هل انتي جاهزة للدخول داخل صندوق الغموض
    Na batalha do mistério contra a história, é melhor não saber. Open Subtitles ففي معركة " الغموض " ضد التاريخ " ، الأفضل أن لا تعلم "
    Mas lembre-se, apesar do mistério ser muito útil numa relação... existe um limite. Open Subtitles تذكّر فحسب، بينما يُعتبر الغموض أداة قويّة في العلاقة...
    Vejam a caixa do mistério. Open Subtitles انظروا لصندوق الغموض
    Acho que gosto do mistério. Open Subtitles أعتقد أنني أقبل الغموض
    - "Esta noite no Mundo do mistério... " Open Subtitles اللية في عالم الغموض
    Vede, os guardiães do mistério: Open Subtitles بالنظر إلي هذا الغموض
    Mas isso é parte do mistério. Open Subtitles ولكن هذا جزء من الغموض
    Não consegui decifrar a escrita do pendente, por isso, decidi ficar em Nova Orleães para proteger, pelo menos, esta parte do mistério. Open Subtitles لكنّي لم أستطع حلّ الشفرة المكتوبة على القلادة‏ لذا قرّرت البقاء في (نيو أورلينز) على الأقل لحماية هذا الجزء من اللغز
    Faz parte do mistério. Open Subtitles وهو جزء من اللغز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus