| E sabe, por mais que isto lhe doa não importa o que Tracy estava fazendo nas suas costas a conseqüência foi muito pior do que ela merecia. | Open Subtitles | وأنت تعرف شيء، كما قدر هذه الآلام لك، مهما تريسي كان يقوم به وراء ظهرك، حصلت على جحيم أسوأ كثيرا مما كانت تستحقه. |
| E você está dez vezes mais bonita do que ela! | Open Subtitles | وتبدين فى حالة أفضل عشر مرات مما كانت تبدو عليه. |
| Não, mas acredita que ninguém se sente pior do que ela agora. | Open Subtitles | لا . ولكن صدقيني لا أحد يشعر بالسوء أكثر منها الآن |
| Por isso, a minha mulher cheira melhor do que eu, ou sou eu que tresando mais do que ela. | TED | و لذلك فرائحة زوجتى ألطف من رائحتى، أو أنا فقط رائحتى كريهة أكثر منها. |
| Faz ideia do que ela fazia aqui ontem à noite? | Open Subtitles | ألديك فكرة عمّا كانت تفعل القائدة هنا الليلة الماضية؟ |
| Não a faças sentir pior do que ela já está. | Open Subtitles | لا تجعلها تشعر بالأسى بأكثر مما هي عليه الآن |
| Apenas porque estava preocupada contigo e porque te amo mais do que ela. | Open Subtitles | فقط لأنني كُنْتُ قلق بشأنك ولأن أَحبُّك أكثر مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ. |
| A verdade é que sou muito mais velho do que ela e agora não tenho fortuna. | Open Subtitles | الحقيقة أني أكبر منها بكثير ولا أملك مالاً الآن |
| O erro deles, foi matar mais pessoas do que ela pretendia, mas isso também significava que toda a gente ligado a esses assassinatos estava morto. | Open Subtitles | غلطتهم الصغيرة إنهم أخذوا أكثر مما كانت تريد، ولكن هذا يعني أيضاً |
| És mais bela do que ela alguma vez foi. | Open Subtitles | أنت أكثر جمالا مما كانت في أي وقت |
| Tipo mais embaixo do que ela ter um C num teste, e... menos embaixo do que quando os seus pais se separaram. | Open Subtitles | كانت اكثر انفعالا مما كانت عليه عندما حصلت على درجة ضعيف في الاختبار و اقل احباطا مما كانت عليه عندما انفصل والديها. |
| Do que eu consigo ver, o marido andava mais contente com o casamento do que ela. | Open Subtitles | على حد علمى، لقد كان الزوج سعيداً بالزواج أكثر منها |
| Quem mais pode saber sobre as pessoas de Hamptons, do que ela? | Open Subtitles | من غيرها يعرف الناس في ''هامتونز'' أكثر منها |
| Estamos mais seguros aqui. do que ela lá em cima. | Open Subtitles | في كلا الحالتين، نحن بمأمن هنا أكثر منها وهي في الأعلى هناك |
| Não desconfiou do que ela tinha ido fazer no seu quarto? | Open Subtitles | ألم تتسائل عمّا كانت تفعله بغرفة نومك ؟ |
| Na verdade, sou uma pessoa muito melhor do que ela. | Open Subtitles | في الواقع أنا شخص أفضل أكثر مما هي عليــه |
| Tudo o que eu estou a dizer, é que as pessoas tornam a vida muito pior do que ela tem de ser. | Open Subtitles | جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه |
| Estas malditas máquinas têm mais vida nelas do que ela. | Open Subtitles | هذه المكائنِ الملعونةِ لَها حياةُ أكثرُ فيهم مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ. |
| Há anos que não pensava o quanto sou melhor do que ela. | Open Subtitles | انا لم افكر في انني افضل منها بكثير خلال سنوات |
| Além de seres menos interessante e muito menos atraente... és muito mais patética do que ela. | Open Subtitles | بالاضافة لكونك اقل اثارة للاهتمام و اقل جاذبية بكثير فانت اكثر اثارة للشفقة منها بكثير |