| Toma, lê. Página 77. Ele está a ver se nos põe doidos. | Open Subtitles | هنا، أقرأ ، صفحة سبع وسبعون هو يريد أن يجعلنا مجانين |
| Além do mais, a maioria, quando cá vem a primeira vez, pergunta-se se acho que são doidos. | Open Subtitles | إضافة إلى أن أكثر الناس،عندما يأتون للمرة الأولى،يتسائلون .. إذا ما كنت أعتقد بأنهم مجانين |
| Mandar um pelotão para aqui assim. É de doidos. | Open Subtitles | ارسال فصيله واحده الى هنا هو كده جنون مطبق , ليفتنانت |
| Tudo bem, eu gosto de doidos. Eu também sou doido. | Open Subtitles | لا بأس بذلك، لأنني أحب المجانين، أنا نفسي مجنون |
| A participação dela parece uma coisa de doidos. | Open Subtitles | لأن صوتها مثل شخص يحلم بأنه في مستشفي المجانين لوقت طويل |
| É de doidos fazer um tratamento com base num jogo. | Open Subtitles | لكنّ من الجنون أن تعالج مريضك بناءً على لعبة |
| Bem, isto é de doidos! Eu mal conhecia a mulher. | Open Subtitles | حسناً ، هذه مجنونة عرفتُ الإمرأة بظروف غير محتملة |
| Bem, acho que todos pensam que estamos doidos por fazer isto. | Open Subtitles | وعلى هذا اعتقد ان الكل يعتقدنا مجانين لاننا نفعل هذا |
| Todos eles gente capaz e doidos, ainda por cima. | Open Subtitles | والكل يستحق ما يأخذه وهم مجانين حتي الأذنين |
| apesar disso, os EUA andavam doidos com os discos voadores, inclusive cientistas famosos que estavam a almoçar. | TED | الى الان لازال في أمريكا الكثير من مجانين الاطباق الفضائية حتى اشهر العلماء الذي كان يتناول الغداء |
| Isto é de doidos. Com tantas ondas positivas se calhar até conseguimos. | Open Subtitles | جنون , أعنى مثل الكثير من التشاؤم ربما لن نخسر , انا معك |
| Os pais deixam-nos doidos. | Open Subtitles | الأباء الملحّون يمكن أن يقودوا ابناءهم الى لحظات جنون |
| Mas dizer que estiveram em discos voadores é de doidos. Não há nada que prove isso. | Open Subtitles | لكن لتقول انهم يركبون في صحون طائرة هذا جنون , مولدر |
| Deve estar a ser de doidos com todos aqueles 5-8-7, certo? | Open Subtitles | لا بد ان الوضع مجنون مع كل سيارات نقل المشتبهين؟ |
| Achei! Se eles souberem disto, vão ficar doidos. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك ستأخذ منه شيئاً فأنت مجنون |
| Gritam como doidos se são incomodados e não apanham raiva. | Open Subtitles | يصرخون مثل المجانين لو حدث إي إضطراب .. لا يسببون داء الكلب |
| Não vou aguentar aqueles doidos. | Open Subtitles | انا لا استطيع تحمل اولائك المجانين الليله |
| Não tenho tinta vermelha, pois sei que isso os põe doidos, certo? | Open Subtitles | ليست لدي صبغة حمراء, لأني أعلم بأنها ستقودهم إلى الجنون, صحيح؟ |
| Parece que todos os doidos da cidade acharam que hoje era o grande dia. | Open Subtitles | وكأن المدينة أصبحت مجنونة اليوم هو هذا اليوم |
| Agora tinha a obrigação de encontrar esses no caminho e ajudar, e era de doidos porque, agora, eu importava-me com a comunidade. | TED | إنني الآن ملزم أن أقابل هؤلاء الذين يسلكون هذا الدرب وأن أساعد، وكان هذا تفكير جنوني فأنا الآن أهتم بمجتمعي. |
| Deve pensar que são doidos. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك من الممكن أن تظنهما مجنونين |
| Nem sequer nos queríamos juntar àquele sítio de doidos. | Open Subtitles | نحن لا نرغب حتى بالإنضمام لذلك المكان المجنون |
| O problema em ser residente é... que nos sentimos doidos o tempo todo. | Open Subtitles | . . المشكلة كونك مشرفاً هو أنك تشعر بالجنون طوال الوقت |
| Não sei quem vocês são, mas são doidos. | Open Subtitles | أنظر , أنا لا أعلم من أنتما , لكنكما مجنونان |
| Não vale a pena sermos doidos se não nos pudermos divertir. | Open Subtitles | ما فائدة أن تكون مجنوناً إن لم تكن مرحاً |
| Mas nas últimas duas ou três semanas, talvez nos ùltimos dois meses, desde que este cliente nos pôs doidos, tenho estado distante. | Open Subtitles | ولكن فى الاسابيع ربما فى الشهرين الاخرين.. منذ كنا نعمل بجنون بهذا الفرع, اصبحت غير مهتم |
| Não preciso de mais lembranças dessa noite de doidos. | Open Subtitles | لا نحتاج لاى ذكرى من تلك الليلة المجنونة |
| Mas temos que continuar com as coisas importantes das nossas vidas, temos de tentar, porque senão damos em doidos. | Open Subtitles | ولكن علينا ان نحافظ على الاشياء المهمة في حياتنا هذه يجب علينا ان نحاول او سننقاد للجنون |