| Mas depois dos dois últimos dias, não sei se quero que isso aconteça. | Open Subtitles | لكن بعد آخر يومين لا أعلم إن كنت أريد من هذه المشاعر أن تذهب |
| A temperatura tem vindo a baixar nos dois últimos dias. | Open Subtitles | لقد إنخفضت درجة الحرارة في آخر يومين. |
| Acho que surpreendes-te já suficiente gente durante os dois últimos dias. | Open Subtitles | أعتقد أنّك فاجئتي ما يكفي من الناس في اليومين الماضيين |
| Nos dois últimos dias, recebemos mais de duzentas ameaças terroristas. | Open Subtitles | في خلال اليومين الماضيين وصلتنا أكثر من 200 تهديد للأرهاب |
| A temperatura tem vindo a baixar nos dois últimos dias. | Open Subtitles | درجة الحرارة انخفضت خلال اليومين الماضيين. |
| E levaremos a vida juntos igual a estes dois últimos dias | Open Subtitles | ونحن سنحيا خلال الحياةِ سوية مثل اليومان الماضيان |
| Sr. Presidente, os dois últimos dias foram horríveis. | Open Subtitles | هنا نحن هنا سيدي الرئيس، كانت اليومين الماضيين سيئة حقا |
| Esforcei-o muito nos dois últimos dias. | Open Subtitles | لقد كنت أركبه بصعوبة اليومين الماضيين |
| Ela esteve a lê-lo nos dois últimos dias. | Open Subtitles | كانت تقرأه خلال اليومين الماضيين. |
| Por isso, estes dois últimos dias... vou levá-los comigo. | Open Subtitles | حتى اليومين الماضيين سأخذهم معي |