Duas semanas depois do meu discurso, na Tunísia, centenas de retratos foram feitos. | TED | بعد أسبوعين من خطابي، في تونس تم إنتاج مئات الصور الشخصية |
Duas semanas depois do acidente, ela teve uma dor de cabeça durante um jogo de vólei. | Open Subtitles | بعد أسبوعين من الحادثة أصيبت بصداع ثم سقطت أرضاً أثناء لعب الكرة الطائرة |
Duas semanas depois do Rei Bruxo. ...te trazer para o nosso tempo. | Open Subtitles | بعد أسبوعين من قيام الفارس بإحضارك لزمننا |
Deixou as Forças Especiais apenas Duas semanas depois do seu comandante. | Open Subtitles | ترك القوات الخاصة بعد أسبوعين من تخرجه |