e a terceira é: Os mosquiteiros gratuitos desencorajam futuras compras? | TED | والثالث هو: هل تقلل الناموسيات المجانية من الشراء المستقبلي؟ |
E a terceira: eu estava incondicional e irreversivelmente apaixonada por ele. | Open Subtitles | والثالث أنني كنت واقعة بغرامه بدون شروط وبدون أي حذر |
Guardava outra debaixo das almofadas da cama, e a terceira andava sempre no bolso dele. | TED | وضع واحد تحت مخدات سريرنا، والثالث حفظه في جيبه طوال الوقت. |
Enfia isto entre a segunda e a terceira costela. Pouco profundo. | Open Subtitles | اغرسي هذه بين ضلعيها الثاني و الثالث ولا تغرسيه بعمق |
e a terceira, são todos os sons que os seres humanos geram a que chamamos antropofonia. | TED | و الثالث هو كلّ الأصوات التي ننتجها نحن البشر و هي تسمّى الأصوات البشرية. |
e a terceira é, eles desenvolvem a responsabilidade, ao nível da escola, de fazer esse trabalho. | TED | والثالثة هي، تطوير حس المسؤولية على مستوى المدرسة لأداء المهمة. |
Foi a primeira, a segunda e a terceira coisa que fiz, mal cheguei, o sacana não atende o telefone. | Open Subtitles | لقد كان أول وثاني وثالث شيئاً قمت به حالما خرجت للسطح هذا الوغد لا يجيب على الهاتف |
Os americanos tinham duas frotas, a Sétima e a terceira. | Open Subtitles | كان بحوزة الأمريكان أسطولين فقط، الأسطول السابع والثالث |
Uma em Roma, uma em Nova Iorque, e a terceira em Friburgo, Alemanha. Só descobri quando já era tarde demais que, destes três lugares... | Open Subtitles | وبنيت ثلاثة منازل في روما، وفي نيويورك والثالث في مدينة فرايبورغ في ألمانيا |
Uma é o meu médico, a segunda sou eu, e a terceira está agora protegida pelo privilégio advogado-cliente. | Open Subtitles | الأول هو طبيبي الثاني هو أنا والثالث تم كشفة بواسطة امتياز المحامي و موكله |
Foi uma impressão perfeita, bem como a segunda e a terceira. | Open Subtitles | كان ذلك انطباعاً مذهلاً كما كان انطباعك الثاني والثالث. |
Olhe, uma criança desaparece aqui, outra aqui e a terceira daqui. | Open Subtitles | إنظروا، يتم إختفاء طفل بهذا المكان، وآخر من هنا، والثالث من هنا. |
Uma com sede em Oslo, a segunda sediada na Bélgica e a terceira na África do Sul. | Open Subtitles | أحد المقيمين في أوسلو أوه، الثاني في بلجيكا والثالث في جنوب افريقيا |
Não, mas a tua capacidade para apreenderes a sua existência depende de passares a segunda e a terceira barreiras. | Open Subtitles | لا، و لكن استيعابك لوجودها يعتمد على شرط تجاوزك للحاجزين الثاني و الثالث |
e a terceira, levarei para o alto... Ali em cima. | Open Subtitles | و الثالث سأخذه لأرض مرتفعة, فوق هناك |
Muito bem, tive o McCarthy no satélite há 13 minutos, levava o Morris num Maserati Prateado, na esquina entre a Centra e a terceira. | Open Subtitles | حسناً, رأيت (ماكارثى) على القمر الصناعى (قبل 13 دقيقة, قام بخطف (موريس فى سيارة "ماسيراتى" فضية "عند ناصية "سنترال" و"الثالث |
e a terceira parecia o Scott Bakula em mulher, o que me deixou nervosa, porque sabes como gosto de tudo no sítio. | Open Subtitles | و الثالث بدا كالأنثى (سكوت باكولا)، و التي أجهدتْني فقط، لأنّي تجاوزتُ كثيراً مشكلتي مع "رجال من أعمارٍ معيّنة"، و أنتَ تعرف كم تحبّ والدتي مسجّلات الفيديو النظيفة، |
A decapitação foi rápida, limpa, entre a segunda e a terceira vértebras. | Open Subtitles | قطع الرأس كان نظيفا وجيدا بين الفقرة الثانية والثالثة |
À esquerda dela, entre a segunda e a terceira coluna. | Open Subtitles | انظرِ إلى يساره بين الدميتان الثانية والثالثة |
e a terceira coisa que precisamos de fazer é tratar do que chamamos os três "D": Des-regulamentação. Des-supervisão, Des-criminalização Efetiva. | TED | وثالث ما نحتاج القيام به هو التعامل مع ما ندعوه باللاءات الثلاث: لا التقنين، لا الإشراف، وبحكم الواقع لا التجريم. |
e a terceira destas grandes mudanças: responsabilização. | TED | وثالث هذه التغيرات الكبيرة ، هي المساءلة |