"e cheguei à" - Traduction Portugais en Arabe

    • ووصلت إلى
        
    • وخلصت
        
    Com a minha bagagem de mão entre os pés, empurraram-me pela segurança, verificação prévia e cheguei à porta de embarque. TED مع حقيبتي المحمولة بين قدمي، دُفعتُ عبر الأمن، ووصلت إلى بوابة العبور.
    No dia 3 de Julho de 2017, acordei cedo, comi muesli e fruta, como de costume e cheguei à base da escarpa antes do nascer do sol. TED في 3 يونيو، عام 2017، استيقظت مبكرًا، تناولت فطوري المعتاد من حبوب الميوسلي والفاكهة ووصلت إلى قاعدة الجدار قبل شروق الشمس.
    Mais dois comboios, e cheguei à St. Ann. Open Subtitles استقليت قطارين آخرين ووصلت إلى شارع ان
    Passei anos a estudar casos de repressão terrorista, nos EUA, e cheguei à conclusão de que o FBI é muito melhor a criar terroristas do que a apanhá-los. TED قضيت سنوات أدقق في ملفات القضية من الملاحقات القضائية للإرهاب داخل الولايات المتحدة وخلصت باستنتاج مفاده أن "م ت ف " أكثر براعة في صنع الإرهابيين مما هو عليه في القبض على الإرهابيين
    Então, enquanto estava num prédio alto em Nova Iorque, coloquei as duas experiências juntas lado a lado, e cheguei à conclusão que ligação é produtividade seja num escritório moderno ou numa aldeia subdesenvolvida. TED بينما كنت جالسا في مبنى شاهق في نيويورك , وضعت هتين التجربتين معا جنبا إلى جنب , وخلصت إلى أن الاتصال هو الإنتاجية -- سواء أكان ذلك في أحد المكاتب الحديثة أو قرية متخلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus