| Tenho dias bons e dias maus, mas... Não esteja tão preocupado. | Open Subtitles | , مررت بأيام جيدة وأيام سيئة لكن لا تقلق كثيراً |
| Posso fazer correr horas e horas, dias e dias, de vídeos no YouTube sem que o meu computador aumente de peso mensurável. | TED | يمكنني أن أخزن ساعات وساعات وأيام وأيام من فيديوهات اليويتيوب من دون أن يزداد وزن حاسوبي بشكل ملموس أبداً . |
| 158 m² de tectos altos durante dias e dias. Então o compressor do frigorífico pode ter causado a explosão. | Open Subtitles | الف وسبعمائة قدم مربع مع سقف عالي لأيام وأيام |
| Há dias em que gosto e dias em que não gosto. Depende. Sinto-me indeciso. | Open Subtitles | أيام أحبها وأيام لا أحبها ، هذا يعتمد على الحواجز |
| Se for verdade, arriscas-te a receber uma repreensão escrita e dias de suspensão. | Open Subtitles | مهما. إذا هذا حقيقيُ، أنت تَنْظرُ في a توبيخ رسمي و أيام عطلة. |
| Estou a tentar. Há dias bons e dias maus, não é? | Open Subtitles | انا أحاول هناك أيام جيدة وأيام سيئة, اليس كذلك؟ |
| Não, quero perceber por que as pessoas passam dias e dias a colocar milhares de luzes de Natal para que outras pessoas passem pela casa e as admirem. | Open Subtitles | لا، أنا أريد أن أفهم لماذا الناس يقضون أيام وأيام فى اضاءة الاف من اضواء عيد الميلاد حتى تراهم الناس |
| Envolve ferramentas elétricas, dor e dias de súplicas. | Open Subtitles | أنها تنطوي على أدوات السلطة الألم وأيام المرافعة |
| Quando ele perde o avião e fecham as cortinas e têm relações sexuais durante dias e dias como se não houvesse amanhã. Quero dizer... | Open Subtitles | ويمارسون الجنس لأيام وأيام وكأنه لا يوجد غداً, أعني ياللهول! |
| e uma altura para todos os trabalhos e dias de labuta que levantam e deixam cair uma questão no prato, | Open Subtitles | "وفي الوقت على جميع يعمل وأيام" "ان رفع وإسقاط مسألة في طبقك" |
| Não importa quantas horas e dias eu passei... a tentar parar a propragação da sua doença. | Open Subtitles | بغض النظر عن عدد ساعات وأيام قضيت في محاولة ل... وقف انتشار هذا المرض... |
| Durante noites e dias toquei furiosamente porque jamais voltaria a disfrutar dos simples prazeres do mundo. | Open Subtitles | عزفت لليالى وأيام ... وكنت غاضبآ لعجزى ... عن المشاركة فى أفراح العالم البسيطة . |
| Têm dias bons e dias maus. | Open Subtitles | يمران بأيام جيدة.. وأيام سيئة |
| Ele tem dias bons e dias maus. | Open Subtitles | هناك أيام جيدة وأيام سيئة. |
| Uma visita, tão deliciosa quanto poderia ser, representaria tantas horas e dias deduzidos do grande assunto da educação, e temo que a Frederica não possa suportar essas deduções. | Open Subtitles | زيارة رغم أنها مبهجة ستتسبب باستقطاع ساعات وأيام من تعليمها المهم أخشي أن (فريدريكا) لا يمكنها تحمّل هذه الإستقطاعات |
| - Há dias e dias. E você? | Open Subtitles | - منذ أيامٍ وأيام - |
| Terei dias bons e dias maus. | Open Subtitles | سيكون لدي أيام جيده و أيام سيئة |
| Vou ter dias bons e dias maus. | Open Subtitles | -سأحظى بأيام جيدة و أيام سيئة |