| É um dos momentos mais horrendos e dolorosos da História Humana moderna. | Open Subtitles | إنها واحدة من أشد لحظات تاريخ .البشرية الحديث إيلاماً و فظاعةً |
| para evitar os factos mais trágicos e dolorosos da vida, pois tais factos não são necessários. | Open Subtitles | للقوّة العظيمة التي تقبع في داخل كلٍ منهم لتجنّب أحداث الحياة الأكثر إيلاماً و مأساويةً، فقط ليس عليك المرور بأحداث كهذه. |
| Vão-te subjugar a detalhados, invasivos e dolorosos procedimentos para extrair a tua memoria perdida. | Open Subtitles | سيُخضعونكِ لإستجواب قاسي ، ومؤلم بغرض إنتزاع ذاكرتكِ المفقودة |
| A nossa aliança pode ter laços difíceis e dolorosos, mas é a marca dele que nos salvará. | Open Subtitles | ديننا قد يكون صعّب , ومؤلم في التزامنا . ولاّكن علامته هيّ التي ستحّمينا |
| Os movimientos são lentos e dolorosos. e a fuga, impossivel. | Open Subtitles | تجعل الحركة بطيئة ومؤلمة والهروب شبه مستحيل |
| Espero que os vossos últimos momentos sejam os mais torturantes e dolorosos possíveis. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}آمل أن تكون آخر لحظاتكم مُعذّبة ومؤلمة بقدر الإمكان. |