"e escuridão" - Traduction Portugais en Arabe

    • وظلام
        
    • و الظلام
        
    • والظلام
        
    • و ظلمة
        
    "A outra, em que ela não figura, onde tudo é tristeza e escuridão." Open Subtitles "والنصف الاخر من غيرها, وكله كآبه وظلام"
    para que a pessoa flutuasse... em completo silêncio e escuridão. Open Subtitles في الصمتِ الكاملِ وظلام.
    Eu tenho dor dentro de mim. e escuridão. Open Subtitles لإن لدي ألم داخلي وظلام
    De regresso àquele mundo perfeito de sangue e escuridão. Open Subtitles نرجع إلى العالم المثالي عالم الدم و الظلام
    E se pudesses voltar atrás e pegar nessas horas de dor e escuridão e substituí-las por alguma coisa melhor? Open Subtitles و ماذا اذا كنت تستطيع الرجوع بالزمن و تأْخذ كل ساعات الألم و الظلام و تستبدلهم بشىء أفضل ؟
    Mas gostaria de falar mais na combinação de luz e escuridão como uma qualidade na nossa vida. TED ولكني أود التحدث في أمر أعمق .. حول تركيبة الضوء والظلام والتي يمكن فيها رمزية لحياتنا
    E isso encheu-o de tristeza porque, numa vida longa e bem vivida, vai haver dor e escuridão que não podem ser compreendidas pelos que vivem cada dia como se fosse o mesmo. Open Subtitles و ذلك ما ملأه بالحزن الشديد لأن في حياة مثل هذه التي تعيش سيكون هنالك ألم و ظلمة, لن تُفهم
    Só sangue, ossos e escuridão. Open Subtitles إنه عبارة عن دماء وعظام وظلام
    Flashes de luz e escuridão. Open Subtitles ومضات مِنْ ضوء وظلام
    E árvores e escuridão. Open Subtitles وأشجار وظلام
    Luz e escuridão. Open Subtitles ضياء وظلام
    Como se fossem luz e escuridão ao mesmo tempo. Open Subtitles أعني ، قليلاً من النور و الظلام في نفس الوقت
    Quando morri na ambulância, tudo o que senti foi frio e escuridão. Open Subtitles عندما توقف قلبي في سيارة الاسعاف كل ما شعرت به هو البرد و الظلام
    Posso realmente ver o sentido quando eu sei o que estou a fazer, e imensa luz e escuridão acaba por vir. TED يمكنك ان ترى حقا النقطة حيث بدأت ادراك ما أفعله والكثير من النور والظلام تداخل فيه.
    O calor... do incêndio e da explosão, o frio e escuridão que se seguiram, feridas dolorosas na parte de trás da perna, ar abafado de pó de carvão, o terror da morte iminente é a vida do Jenkins... não a tua. Open Subtitles الحرارة من الحريق والانفجار والبرودة والظلام التاليان لذلك وجروح مؤلمة خلف ساقه
    Há luz e escuridão neles todos. Open Subtitles هناك ضياء و ظلمة فيهم جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus