"e infantil" - Traduction Portugais en Arabe

    • وطفولي
        
    • وفيات
        
    Claro que foi aborrecido e infantil, mas não o suficiente para matar alguém, principalmente um Procurador. Open Subtitles لذا ، أجل ، كان ذلك مزعج وطفولي ولكن لا شيء يجعلني أقتل الرجل وخصوصاً مدّعي عام
    Sei que era disparatado e infantil, sem a menor graça ou credibilidade, mas o John e eu rimos à mesma. Open Subtitles أعرف، لقد كان مبتذل وطفولي بدون طعم، أو مصداقية لكننا ضحكنا كثيرا مع ذلك
    Augusto Lamacento Tão grande e foleiroso Tão ganancioso Nojento e infantil Open Subtitles أغسطس جلوب ضخم ورذيل طماع و جشع وطفولي
    Ou no Malawi. Perguntámos se uma maternidade poderia reduzir radicalmente a mortalidade maternal e infantil. TED أو في مالاوي: سألنا إذا كان وجود مركز للولادة يمكن أن يقلل جذرياً من معدل وفيات الحوامل والرضع.
    O Malawi tem uma das taxas mais altas de morte materna e infantil do mundo. TED تعد مالاوي من الدول التي لديها معدل وفيات مرتفع للحوامل وأطفالهن في العالم
    É baixo e infantil. Open Subtitles هذا كلام أحمق وطفولي
    Reparem aqui, temos de acabar com a pobreza, educação, igualdade para ambos os sexos, saúde materna e infantil controlar infecções, proteger o meio ambiente e construir boas ligações entre as nações em todos os aspectos desde a ajuda até ao comércio. TED فعليها .. ان تنهي الفقر وان تنشر التعليم .. وتلغي التميز ضد النساء وان ترفع الصحة .. وان تخفض معدل وفيات الاطفال وان تتحكم بانتشار الامراض المعدية .. وان تحمي البيئة وان تحرص على التواصل الملائم بين الدول المحيطة بها في كل المفاهيم سواء كان التواصل ذلك بالمساعدات .. او عن طريق تبادل البضائع
    Isto cobre o ODS 2 sobre o fim da fome e os elementos básicos do ODS sobre saúde — mortalidade maternal e infantil, doenças infecciosas, etc. TED حيث يُمثل القضاء على الجوع الهدف الثاني من الSDGs ويشكل توفير الأساسيات الصحية الهدف الثالث من الSDGs، كنسبة وفيات الأطفال والأمهات، والأمراض المعدية، إلخ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus