"e moléculas" - Traduction Portugais en Arabe

    • والجزيئات
        
    • وجزيئات
        
    Não havia uma diferença clara entre átomos e moléculas. TED لم يكن هناك فرق واضح بين الذرات والجزيئات.
    Para mim, eles são como máquinas do tempo, átomos e moléculas ligados no espaço, desde o momento da sua criação, ao momento da minha experiência. TED وبالنسبة لي فهي بمثاية آلات زمنية .. فالذرات والجزيئات تتآصر في الفضاء، منذ لحظة خلقهم حتى لحظة اختباري لهم.
    Pode a indústria criar criaturas que, no seu leite, sangue e saliva e noutros fluídos corporais, produzam as drogas e moléculas industriais que desejarmos e depois podemos armazená-los como máquinas industriais orgânicas? TED هل من المسموح للصناعة بإنشاء كائنات في حليبها، ودمها ولعابها وسوئل أخرى من أجسادها، تنتج العقاقير والجزيئات الإصطناعية التي نريد وثم تخزينها كآلات تصنيع عضوية؟
    Excita água e moléculas de gordura, que não existem em materiais inorgânicos. Open Subtitles يثير ماءا وجزيئات سمينة، الذي لا يجد في المواد اللا عضوية.
    Não conseguia definir onde começava e acabava, porque os átomos e moléculas do meu braço misturaram-se com os átomos e moléculas da parede. TED لا أستطيع أن أحدد أين أبدأ وأين أنتهي لأن ذرات ذراعي وجزيئاته مختلطة مع ذرات وجزيئات الحائط
    A resposta é que viaja pelo fluxo do sistema circulatório circulando pelo corpo numa corrida para fazer o seu trabalho antes de ser retido por órgãos e moléculas destinadas a neutralizar e a expelir substâncias estranhas. TED الجواب أنها تمتطي الدم في الدورة الدموية كعربة للتنقل، متنقلة في أنحاء جسمك في سباق لتقوم بعملها قبل أن يتم إصطيادها من قبل أعضاء وجزيئات مصممة لإزالة مفعولها والتخلص من المواد الغريبة.
    Quando se usa a nanotecnologia e a nanociência, acontece que nos tornamos aptos a ver átomos e moléculas e até a controlá-los conseguindo grandes benefícios. TED عندما يكون لديك تكنولوجيا النانو وعلم النانو، ما يحدث هو أنه يمكننا من الآن إلقاء نظرة على الذرات والجزيئات والسيطرة عليها فعلا للحصول على فوائد كبيرة.
    moléculas que introduzimos no corpo e depois saem com a transpiração e moléculas que podem contaminar as pontas dos dedos quando contactam com substâncias como o sangue, tinta e gordura, mas também com substâncias invisíveis. TED الجزيئات التي نقدمها لأجسامنا ثم نتعرق والجزيئات التي قد نلوثها بأطراف أصابعنا عندما نصادف مواد مثل الدماء، والطلاء، والشحم ومواد غير مرئية أيضًا.
    Através das redes de micorrizas os fungos passam recursos e moléculas de sinalização entre a árvores. TED وعبر هذه الشبكات، تستطيع الفطريات أن تمرّر موارد الغذاء وجزيئات الإشارة بين الأشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus