e o motivo de vires até aqui encontrar-me é que, quando viste a foto, o teu instinto disse-te que há uma coisa certa. | Open Subtitles | والسبب الذي أتى بك إلى هنا كل تلك المسافة هو لأنه عندما نظرت إلى الصورة أخبرك حدسك أن هناك شيئاً مريباً |
"Preciso de ter um motivo "e o motivo tem que ser dizendo qualquer coisa através da música". | TED | أنا بحاجة لمعرفة السبب والسبب لابد من قول شيء عبر الموسيقى. |
e o motivo é que, depois da II Guerra Mundial, mudámos as nossas práticas agrícolas. | TED | والسبب هو أننا غيرنا أساليبنا في الزراعة بعد الحرب العالمية الثانية. |
e o motivo para ter aceitado reunir consigo foi porque esperava que tivesse alguma ideia, e talvez daqui a seis ou oito meses me ligasse com uma coisa espetacular. | Open Subtitles | وسبب موافقتي على مقابلتك لانني أملت بانه سيشعر شرارة ما وربما بعد ست إلى ثمان أشهر من الآن بإمكانك مٌناداتي بالإستثنائي |
e o motivo pela qual não vou a igrejas é que a maioria delas não gosta muito de gays. | Open Subtitles | وسبب عدم ذهابي للكنيسة هو أن أكثر الكنائس لا يفكرون كثيراً بالشوّاذ |
e o motivo para dizerem isso é por acharem que, ao fazer ou dizer isto, estão a proteger a segurança dos seus países. | TED | والسبب وراء قولهم هذا أنهم يعتقدون بالقيام بهذا أو قول هذا، هم يحمون أمن بلدانهم. |
e o motivo pelo qual continuam a estudar não é porque frequentaram uma escola como esta. | TED | والسبب الذي دفع أولئك الفتيات الى اكمال التعليم ليس بسبب المدرسة التي ذهبن اليها |
e o motivo é assunto confidencial pelo Tratado de Cooperação e Segurança Mútuas entre os EUA e o Japão? | Open Subtitles | والسبب مسألةُ سرّيةُ بخصوص معاهدة متبادلةِ التعاون والأمن بين الولايات المتّحدة واليابان؟ |
e o motivo para não coçares o rabo não é porque vive uma enguia aí dentro que pode morder-te um dedo, é só porque não deves coçar o rabo. | Open Subtitles | والسبب في أنك لا يجب أن تمسك مؤخرتك ليس لان هناك ثعبان بحر يعيش هناك وأنه ربما يقضم أصابعك |
e o motivo principal é vocês terem deixado os terroristas fazerem o que lhes apetece. | Open Subtitles | والسبب الرئيسي لهذا هو أنك سمحتم لأولئك الإرهابيين أن يفعلوا ما يحلوا لهم |
e o motivo para te ter tentado matar foi por ter pensado que era a única maneira de me salvar. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي حاولت قتلك لأجله لأنني ظننتها الطريقة الوحيدة لإنقاذ نفسي |
e o motivo é que, se têm doença arterial coronária numa zona do corpo, têm-na em todo o lado. | Open Subtitles | والسبب هو، إذا كنتَ تعاني من مرض في الشريان التاجي في إحدى مناطق الجسد، فإّنك تعاني منه في كل مكان. |
A seguir ao sinal, por favor, diga o seu nome, número, e o motivo da sua chamada. | Open Subtitles | بعد صوت الطنين، قل إسمك، ورقمك، وسبب إتصالك. |
e o motivo de ela estar melhor é porque não tem estado perto dela. | Open Subtitles | وسبب تحسنها هو انك لم تكن بقربها |
e o motivo pelo qual ela está na banheira é? | Open Subtitles | وسبب وجوده في حوض الاستحمام هو؟ |
e o motivo pelo qual fará isso. | Open Subtitles | وسبب قيامك بهذا |
Falei ontem com o Tommy e o motivo por que acabou comigo, foi por pensar que nós dois ainda devíamos estar juntos. | Open Subtitles | تحدّثت إلى (تومي) أمس... وسبب انفصاله عنّي، هو لأنّه يظنّ أنّي وإيّاك ما زلنا مقدّرين لبعضنا. |