| Será a maneira como usas a tua cabeça e o teu coração. | Open Subtitles | بل انها الطريقه التى تحكم بها نفسك وعقلك وقلبك |
| Deixaste bem claro onde a tua cabeça e o teu coração estavam. | Open Subtitles | جعلت الأمر تام الوضوح حيث كان عقلك وقلبك |
| Porque fizeste a vida dele num inferno com a tua rispidez e o teu coração frio e maldoso. | Open Subtitles | لأنك جعلت حياته مزرية بقسوتك. وقلبك البارد والشرير. |
| Mas o conflito real que estás a ter agora, é entre a tua cabeça e o teu coração. | Open Subtitles | لكن الصراع الحقيقي الذي تخوصه الآن يدور بين عقلك وقلبك. |
| Bishop, quero celebrar a tua capacidade de comer tanto como o Paul Bunyan, e o teu coração também ser tão grande como o dele. | Open Subtitles | بما تستطيعين تناول الطعام مثل بول بنيان وقلبك كبير مثله أيضا |
| Partiremos dentro de uma semana e o teu coração ficará aqui. | Open Subtitles | سنغادر بعد اسبوع وقلبك سيبقى هنا |
| Este trabalho pode mexer com a tua cabeça e o teu coração. | Open Subtitles | هذا العمل يمُكن أن يعبث بعقلك وقلبك |
| Este trabalho pode mexer com a tua cabeça e o teu coração. | Open Subtitles | هذا العمل يمُكن أن يعبث برأسك وقلبك |
| O teu feito é grande e o teu coração é puro. | Open Subtitles | ولكن عملك عظيم، وقلبك نقي. |
| - e o teu coração para sempre? | Open Subtitles | وقلبك إلى الأبد؟ |
| O teu corpo e o teu coração são cinzas. Temos de as libertar. | Open Subtitles | إن جسمك وقلبك رماداً |
| Tu estás a transpirar e o teu coração está a bater a 174 vezes por minuto. | Open Subtitles | - انت تعرق وقلبك ينبض 174 مره بالدقيقه |
| Estou a sair com o teu pênis e o teu coração. | Open Subtitles | أتسكع مع قضيبك وقلبك |
| Que em toda a tua tristeza com a morte do Robin e o teu coração partido, tudo o que fizeste foi culpar-me. | Open Subtitles | أعني أنّه أثناء نحيبك على موت (روبن) وقلبك المفطور... كلّ ما فعلته كان إلقاء اللوم عليّ |
| e o teu coração bate. | Open Subtitles | وقلبك يدق |
| e o teu coração. | Open Subtitles | وقلبك |
| e o teu coração está limpo. | Open Subtitles | وقلبك نظيف |