| Entrega-me a carta e os documentos. | Open Subtitles | نعم ، سيدي أعطاني الرخصة وأوراق التسجيل وقال لي |
| Basta um saloio maluco, e os documentos de passagem do "Massa" não significam nada. | Open Subtitles | وأوراق السيّد الخاصة بالطريق لا تعني شيئًا. |
| e os documentos de identificação, por favor. | Open Subtitles | وأوراق تسجيل الأستمارة من فضلك |
| Garanto-lhe que a passagem é segura e os documentos são limpos. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أن ممر إنتقالك آمن والوثائق سليمة |
| Telefone às pessoas certas, quero as queixas retiradas e os documentos... | Open Subtitles | اتصل بالمسئولين، أريد اسقاط الإتّهامات والوثائق... |
| Eis minha habilitação e os documentos. | Open Subtitles | هي سيارتي -إليك رخصة قيادتي وأوراق التسجيل |
| Preciso de ver a sua carta e os documentos do veículo. | Open Subtitles | أريد أن أرى رخصتك وأوراق السيارة. |
| Ele morre e os documentos seguiram na pasta da Meta. | Open Subtitles | " إلس" يموت وأوراق الضرائب... كانوا بالحقيبه التى اخذتها "ميتا ..." أليس كذلك ؟ |
| A carta e os documentos. | Open Subtitles | رخصة القيادة وأوراق التسجيل |
| e os documentos do carro? | Open Subtitles | وأوراق السـيارة |
| Carta de condução e os documentos do carro. | Open Subtitles | الرخصة وأوراق السيارة من فضلك |
| - e os documentos falsificados? | Open Subtitles | وأوراق السفر المزورة؟ |
| Fotografias que ligam Ray Fiske com Gregory Malina, e os documentos que provam... que Fiske era o tipo que estava dentro do acordo. | Open Subtitles | ,(الصور تربط (راي) بـــ (جريجوري مالينا والوثائق تُثبت أن (راي) مذنب بتهمة التخابر الداخلي المترجم: (أنسيد تريدنج) صفقة بناء علي معلومات من داخل أي مؤسّسة |