"e restaurar" - Traduction Portugais en Arabe

    • واستعادة
        
    • و نعيد
        
    • و إستعادة
        
    Agora? Com um stent, e restaurar o fluxo sanguíneo na basilar? Open Subtitles بوضع دعامة واستعادة التدفق الدموي للشريان؟
    ...suportar os esforços para reformar o Partido Democrático e restaurar a integridade à Sala Oval. Open Subtitles واستعادة النزاهة إلى المكتب البيضاوي، للآسف، لن أكون قادرة على إكمال العمل الذي أخذته على عاتقي
    Os nossos grandes sonhos de derrubar o governo... e restaurar o reino da Casa de Toyotomi. Open Subtitles واستعادة السلطة في بيت تويوتومي. أنتلاتفهم...
    Temos de reparar o corte, remover as pinças e restaurar o fluxo para a coluna vertebral. Open Subtitles يجب علينا أن نعالج الشق و نزيل المشبك و نعيد تدفق الدم للعمود الفقري
    Encontrar o Metatron e restaurar os nossos ao Céu. Open Subtitles أن نجد ميتاترون و نعيد جنسنا إلى الجنة.
    Podemos levá-los de volta ao planeta e restaurar sua civilização sem perda de tempo. Open Subtitles يمكننا إعادتكم إلى الكوكب و إستعادة حضارتكم الخاصة في وقت بسيط للغاية
    Para que juntos possamos livrar-nos dos grilhões do socialismo e restaurar a grandiosidade deste país que amamos. Open Subtitles معاً سوف ننفض القيود الإشتراكية و إستعادة العظمة لهذه البلاد التي نحبها
    O padre Thompson julgava possível lavar essa nódoa e restaurar a sua bondade. Open Subtitles الأب (طومسون) اعتقد أن بإمكان المرء إزالة ذلك التلوّث واستعادة روحهم البشريّة
    e restaurar a minha família para o seu devido lugar. Open Subtitles ... واستعادة الأسرة إلى مكانها الصحيح.
    Os que estão a favor em entrar a matar com um arsenal poderoso e restaurar a paz na galáxia em convulsão, digam "sim." Open Subtitles كل هؤلاء الذين يفضلون النيل من (دريك) في عقر داره بترسانته الهائلة واستعادة السلام ''إلى المجرة المضطربة، يقول ''نعم !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus