Eu fiquei um pouco admirada porque trabalhamos ambos com privacidade e segurança. | TED | حقيقةً، تفاجأت نوعاً ما، لأنّ كلينا يعمل في مجال الخصوصيّة والأمن. |
Quereis este casamento pelo que vos posso oferecer... Estabilidade e segurança. | Open Subtitles | تريدين هذا الزواج لما يمكنني أن أقدمه لك الاستقرار والأمن |
É uma viagem internacional, então terá conexão e segurança de toda a maneira. | Open Subtitles | إنها رحلة دولية لذا سيكون هناك صفوف وأمن في النهاية |
Estas líderes fortes cuidam das crias e guiam-nas no seu percurso através dos desafios do mato africano à procura de comida, água e segurança. | TED | ثلاث إناث، قائدات قويات يغذين الصغار ويتنقلون في طريقهم خلال تحديات الأدغال الأفريقية لإيجاد الطعام والماء والأمان. |
...seria estar no conforto e segurança de quem ama incondicionalmente. | Open Subtitles | سيكون لكِ أن تكوني براحة وأمان أولاءك الذين يحبونكِ دون قيود |
Mais tarde, na tranqüilidade e segurança de um café, podemos escrever uma sátira mordaz, expor todas as manias e rir muito. | Open Subtitles | لاحقا، في الهدوء والسلامة بعض الأطعمة المستحضرة، نحن نستطيع كتابة هجاء لاسع ويكشف كلّ نواقصهم |
Ela não pode saltar dai, por favor deixem os guardas fazer o dever deles com calma e segurança. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تقفز من هناك لذلك رجاء دعوا الشرطة تقوم بعملها بهدوء و أمان |
Amanhã, antes da votação, iremos fazer uma demonstração sobre a eficiência e segurança deste gás. | Open Subtitles | غداً قبل التصويت، سنقدم لكم عرضاً حول كفاءة وسلامة هذا الغاز |
"e poder dar-lhe a si atenção, conforto e segurança, como um bom marido. | Open Subtitles | "وأن أقوم على عنايتك وراحتك وسلامتك كزوج صالح" |
Tu mesmo disseste, ele vai criar uma nova matriz de protecção da nossa privacidade e segurança... | Open Subtitles | أنت قلت ذلك بنفسك ، سوف تخلق قالب جديد في حماية خصوصياتنا و أمننا |
Trabalhar para a Saúde e segurança é bastante difícil. | Open Subtitles | العمل في الصحة والأمن صعبٌ بما فيه الكفاية |
Estamos em contacto com o CPIC, FBI e segurança nacional. | Open Subtitles | إننا على تواصل مع مركز الاتصالات، والفدرال والأمن الوطني |
Fornecem comida, receitas e segurança alimentar a centenas de milhões de pessoas em todo o mundo. | TED | تؤمن الغذاء والدخل الاقتصادي والأمن الغذائي لمئات الملايين من الأشخاص حول العالم. |
Isso criará uma ameaça à paz e segurança de outros planetas. | Open Subtitles | هذا سوف يشكل تهديد للسلم والأمن للكواكب الأخرى. |
O que eu estava a dizer é que já contactei todos os aeroportos e segurança. | Open Subtitles | ما كنت أقوله أنني قد اتصلت بكل المطارات والأمن |
Pela saúde e segurança dos animais, por favor, não metam as mãos na água. | Open Subtitles | من أجل صحة وأمن الحيوانات.. أرجوكم لا تضعوا أيديكُم فى الماء. |
O Departamento dos Serviços de Emergência e segurança Pública aconselham toda a gente a regressar a suas casas. | Open Subtitles | ...قسم خدمات الطوارىء وأمن العامة حث الجميع على العودة لبيوتهم والبقاء بها |
Trazendo a visão, calor e segurança. | Open Subtitles | حيث انه بكُلّ صباح، تَشرق الشمس وتجَلْب الرؤيةِ والدفءِ والأمان |
Dou-lhe a minha palavra, vamos levá-la de volta para casa em paz e segurança. | Open Subtitles | أعطيك كلمتي ، .سنرجعك الي منزلك .بسلام وأمان |
- Meu Deus, não acredito. - Ensinam saúde e segurança na polícia? Vocês atiram ferramentas uns aos outros, portanto pensei... | Open Subtitles | رباه، لست مصدّق، ألم يعلموكِ قواعد الصحة والسلامة في الشرطة ؟ |
Existem outros sobreviventes. Civilização e segurança. | Open Subtitles | هناك ناجون آخرون, حضارات و أمان. |
Este é um anúncio de saúde e segurança pública. | Open Subtitles | هذا هو إعلان لصحة وسلامة المجتمع |
É sobre a sua saúde e segurança. | Open Subtitles | يتعلق بصحتك وسلامتك. |
Fitz, um homem da Marinha, nunca vai fazer alguma coisa para diminuir as Forças Armadas ou arriscar comprometer a nossa força e segurança, tanto aqui como no exterior. | Open Subtitles | فيتز هو رجل البحرية و لن يتخذ أي اجراء لتقليل قواتنا المسلحة أو في طريقة تخاطر بتقليل قوتنا و أمننا |
Uma nova era que trará proteção e segurança pra nossa familia. | Open Subtitles | {\cH4080FF}.حِقبه جديدة توفر السلام و الأمن لعائلاتنا |