"e segurança" - Traduction Portugais en Arabe

    • والأمن
        
    • وأمن
        
    • والأمان
        
    • وأمان
        
    • والسلامة
        
    • و أمان
        
    • وسلامة
        
    • وسلامتك
        
    • و أمننا
        
    • و الأمن
        
    Eu fiquei um pouco admirada porque trabalhamos ambos com privacidade e segurança. TED حقيقةً، تفاجأت نوعاً ما، لأنّ كلينا يعمل في مجال الخصوصيّة والأمن.
    Quereis este casamento pelo que vos posso oferecer... Estabilidade e segurança. Open Subtitles تريدين هذا الزواج لما يمكنني أن أقدمه لك الاستقرار والأمن
    É uma viagem internacional, então terá conexão e segurança de toda a maneira. Open Subtitles إنها رحلة دولية لذا سيكون هناك صفوف وأمن في النهاية
    Estas líderes fortes cuidam das crias e guiam-nas no seu percurso através dos desafios do mato africano à procura de comida, água e segurança. TED ثلاث إناث، قائدات قويات يغذين الصغار ويتنقلون في طريقهم خلال تحديات الأدغال الأفريقية لإيجاد الطعام والماء والأمان.
    ...seria estar no conforto e segurança de quem ama incondicionalmente. Open Subtitles سيكون لكِ أن تكوني براحة وأمان أولاءك الذين يحبونكِ دون قيود
    Mais tarde, na tranqüilidade e segurança de um café, podemos escrever uma sátira mordaz, expor todas as manias e rir muito. Open Subtitles لاحقا، في الهدوء والسلامة بعض الأطعمة المستحضرة، نحن نستطيع كتابة هجاء لاسع ويكشف كلّ نواقصهم
    Ela não pode saltar dai, por favor deixem os guardas fazer o dever deles com calma e segurança. Open Subtitles لا تستطيع أن تقفز من هناك لذلك رجاء دعوا الشرطة تقوم بعملها بهدوء و أمان
    Amanhã, antes da votação, iremos fazer uma demonstração sobre a eficiência e segurança deste gás. Open Subtitles غداً قبل التصويت، سنقدم لكم عرضاً حول كفاءة وسلامة هذا الغاز
    "e poder dar-lhe a si atenção, conforto e segurança, como um bom marido. Open Subtitles "وأن أقوم على عنايتك وراحتك وسلامتك كزوج صالح"
    Tu mesmo disseste, ele vai criar uma nova matriz de protecção da nossa privacidade e segurança... Open Subtitles أنت قلت ذلك بنفسك ، سوف تخلق قالب جديد في حماية خصوصياتنا و أمننا
    Trabalhar para a Saúde e segurança é bastante difícil. Open Subtitles العمل في الصحة والأمن صعبٌ بما فيه الكفاية
    Estamos em contacto com o CPIC, FBI e segurança nacional. Open Subtitles إننا على تواصل مع مركز الاتصالات، والفدرال والأمن الوطني
    Fornecem comida, receitas e segurança alimentar a centenas de milhões de pessoas em todo o mundo. TED تؤمن الغذاء والدخل الاقتصادي والأمن الغذائي لمئات الملايين من الأشخاص حول العالم.
    Isso criará uma ameaça à paz e segurança de outros planetas. Open Subtitles هذا سوف يشكل تهديد للسلم والأمن للكواكب الأخرى.
    O que eu estava a dizer é que já contactei todos os aeroportos e segurança. Open Subtitles ما كنت أقوله أنني قد اتصلت بكل المطارات والأمن
    Pela saúde e segurança dos animais, por favor, não metam as mãos na água. Open Subtitles من أجل صحة وأمن الحيوانات.. أرجوكم لا تضعوا أيديكُم فى الماء.
    O Departamento dos Serviços de Emergência e segurança Pública aconselham toda a gente a regressar a suas casas. Open Subtitles ...قسم خدمات الطوارىء وأمن العامة حث الجميع على العودة لبيوتهم والبقاء بها
    Trazendo a visão, calor e segurança. Open Subtitles حيث انه بكُلّ صباح، تَشرق الشمس وتجَلْب الرؤيةِ والدفءِ والأمان
    Dou-lhe a minha palavra, vamos levá-la de volta para casa em paz e segurança. Open Subtitles أعطيك كلمتي ، .سنرجعك الي منزلك .بسلام وأمان
    - Meu Deus, não acredito. - Ensinam saúde e segurança na polícia? Vocês atiram ferramentas uns aos outros, portanto pensei... Open Subtitles رباه، لست مصدّق، ألم يعلموكِ قواعد الصحة والسلامة في الشرطة ؟
    Existem outros sobreviventes. Civilização e segurança. Open Subtitles هناك ناجون آخرون, حضارات و أمان.
    Este é um anúncio de saúde e segurança pública. Open Subtitles هذا هو إعلان لصحة وسلامة المجتمع
    É sobre a sua saúde e segurança. Open Subtitles يتعلق بصحتك وسلامتك.
    Fitz, um homem da Marinha, nunca vai fazer alguma coisa para diminuir as Forças Armadas ou arriscar comprometer a nossa força e segurança, tanto aqui como no exterior. Open Subtitles فيتز هو رجل البحرية و لن يتخذ أي اجراء لتقليل قواتنا المسلحة أو في طريقة تخاطر بتقليل قوتنا و أمننا
    Uma nova era que trará proteção e segurança pra nossa familia. Open Subtitles {\cH4080FF}.حِقبه جديدة توفر السلام و الأمن لعائلاتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus