"e tropas" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقوات
        
    • والقوات
        
    Podemos ter de colocar tanques e tropas na Broadway, caso isto se agrave. Open Subtitles يمكن أن نحتاج إلى دبابات وقوات في برودواي إذا انفجر هذا الأمر
    Esta parte norte da frente é controlada pelo exército francês e por forças expedicionárias britânicas, mais tarde reforçadas por canadianos e tropas do longínquo império britânico. Open Subtitles هذا الجزء الشمالي من فرنسا مسيطر عليه من قبل الجيش الفرنسي وقوات المشاة البريطانية لاحقاً ,تم تعزيز القوات الكندية وقوات الإمبراطورية البريطانية الكبيرة
    O alvo são civis e tropas Aliadas. Open Subtitles والهدف هو المدنيين وقوات التحالف.
    Entre os navios e os helicópteros e tropas de apoio, quanto? Open Subtitles فيما بين السفن والمروحيات والقوات المساندة؟ كم كانت التكلفة؟ 30 مليوناً؟
    Putin enviou centenas de aviões e tropas de combate para apoiar Assad. Open Subtitles مركز القيادة الروسية السورية 2015 أرسل بوتين مئات الطائرات والقوات لدعم الأسد
    Combustível e tropas. Open Subtitles أحضروا وقوداً وقوات جديدة
    Se juntarmos as forças com os generais e tropas de elite de Wu, a aliança fortalecerá a ambos. Open Subtitles ولو تحالفت قواتنا بصفوة القادة وقوات (وو)، فإن الحلف سيقوي من كلينا
    Comandantes britânicos e tropas americanas... Pior não há. Open Subtitles ... القادة البريطانيين والقوات الأمريكية الأسوء فى كل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus