"economia mundial" - Traduction Portugais en Arabe

    • الاقتصاد العالمي
        
    • اقتصاد العالم
        
    • الإقتصاد العالمي
        
    Nem mesmo dos problemas das nações-estados na moderna economia mundial. TED أو حتى تحديات الدول القومية في الاقتصاد العالمي المعاصر.
    A economia mundial do transporte maritimo não seria possível sem tecnologias africanas como esta. TED لن يكون الاقتصاد العالمي المعتمد على النقل البحري ممكناً من دون التكنولوجيا الأفريقية مثل هذه.
    A economia mundial tem de descarbonizar profundamente numa só geração. TED يجب أن يتخلص الاقتصاد العالمي من الكربون بشكل كبير، وفي جيلٍ واحد أساسًا.
    O dinheiro digital, tal como o cavalo e a carruagem, funciona muito bem, e toda a economia mundial está montada em cima disso. TED النقود الرقمية، مثل الحصان والعربة، تعمل بشكل جيد، وكل اقتصاد العالم مبني عليها.
    Pode custar à economia mundial centenas de biliões de dólares. Open Subtitles أنها ستكلف اقتصاد العالم مئات المليارات من الدولارات
    Estas economias emergentes estão a ajudar a revitalizar a economia mundial. TED هذا الإقتصاد الناشئ في الواقع يساعد على إحياء الإقتصاد العالمي.
    A informação de que agora possuo os meios científicos para controlar, ou destruir, a economia mundial. Open Subtitles المعلومات التي أمتلكها الآن هي الوسائل العلمية للسيطرة على، أو لتحطيم، الإقتصاد العالمي بأكمله
    Qualquer nação que se torne protecionista nos próximos anos irá privar-se da possibilidade de obter os benefícios do crescimento da economia mundial. TED و ان اي دولة تُصبح حمائية على مدى السنوات القادمة بالتالي ستحرم نفسها مما سيجلبه النمو في الاقتصاد العالمي من منافع.
    A Índia e a China costumavam ser 40% da economia mundial, na altura da Revolução Industrial, e agora são uns 4,8%. TED الهند والصين كانتا تمثلان 40 في المائة من الاقتصاد العالمي فقط عند الثورة الصناعية، والان هم حوالي 4.8 في المائة.
    Uma série de eventos devastadores... que destruiriam as empresas ricas e acabaria com a economia mundial. Open Subtitles سلسلة الاحداث المدمره الاحداث التي تحطم الشركات, انهم يسحقون الاقتصاد العالمي
    E agora, é a fundação da economia mundial. A grande revolução global de marcas ganhou. Open Subtitles والآن هو أساس الاقتصاد العالمي ثورة العلامات التجارية العالمية العظمى
    No fim, os títulos garantidos por hipotecas de Lewis Ranieri tornaram-se uma monstruosidade que fez desabar a economia mundial. Open Subtitles في النهاية فكرة لويس ريناري للتأمين الخلفي على الرهنية تحولت الى شيء متوحش تسبب في انهيار الاقتصاد العالمي كله
    Entre o aquecimento global e a economia mundial em decadência, Open Subtitles في هذه الظروف التي نواجهها حالياً مثل الاحتباس الحراري و أزمة الاقتصاد العالمي
    O sector financeiro virou as costas à sociedade, corrompeu o nosso sistema político e fez mergulhar a economia mundial numa crise. Open Subtitles أدارت الصناعة الاقتصادية ظهرها للمجتمع و أفسدت نظامنا السياسى و جرت اقتصاد العالم إلى أزمة
    Estamos a caminhar até à bolsa de valores para tentar salvar a economia mundial. Open Subtitles ما الأمر؟ إننا نتوجّه إلى مبنى البورصة في مُحاولة لإنقاذ اقتصاد العالم.
    Protestos Globais Paralisam economia mundial Open Subtitles [مظاهرات عالمية توقف اقتصاد العالم]
    Manipularam a roleta do comércio, quase destruíram a economia mundial, e continuam a achar que, se vestirem fatos, são tratados como pessoas respeitáveis, em vez de como os bandidos que são. Open Subtitles لقد صنعوا عجلة الروليت للتجارة وقريباً سيحطمون الإقتصاد العالمي ومازالوا يعتقدون اذا مارتدوا بدلات
    Toda a economia mundial é afetada, quando esta prata flui das Américas, atravessa o Pacífico, chega à Europa. Open Subtitles تأثر الإقتصاد العالمي بأسره بتفجُّر الفضة من الأمريكيتين قاطعةً المحيط الهادئ و أوروبا
    Quando olhamos para o motor da economia mundial, esta não consegue andar em frente se não houver trocas entre diversos países. TED و إذا نظرت إلى ما يحرك الإقتصاد العالمي بالفعل، لرأيت أنّه لا يستطيع المضي قدماً إلا في وجود التجارة بين الدول المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus