| Detido há um ano em em San Miguel, El Salvador. | Open Subtitles | قبض عليه منذ عام في سان ميغل , السلفادور |
| Detido há um ano em em San Miguel, El Salvador. | Open Subtitles | قبض عليه منذ عام في سان ميغل , السلفادور |
| Querem colocá-la em um voo para El Salvador amanhã. | Open Subtitles | لذا سيضعونها هلى متن طائره الى السلفادور غداً |
| As mulheres de El Salvador à Irlanda estão em luta por direitos de reprodução. | TED | وتكافح النساء من السلفادور إلى أيرلندا من أجل الحقوق الإنجابية. |
| Nós sabemos que, em El Salvador, um dos problemas era a corrupção na policia. | TED | ونحن على علمٍ بأنه في السلفادور كانت إحدى المشاكل فيها هي فساد الشرطة، |
| Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. | Open Subtitles | قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا |
| Desde a revolução na Nicarágua... que o caos reina em El Salvador, na América Central. | Open Subtitles | في اعقاب ثورة نيكارجوا حلّت الفوضي في السلفادور في أمريكا الوسطي |
| Tu disseste Guatemala, não falaste nada sobre El Salvador. | Open Subtitles | تحدثت عن جواتيمالا و لم تقل اي شئ عن السلفادور |
| Para o meu amigo aqui... ele escreveu sobre mim no jornal americano... como o Patton de El Salvador. | Open Subtitles | صديقي هنا , كتب عنّي في الصحف الامريكية كتب عن سيرتي الذاتية كزعيما في السلفادور |
| Cathy Moore. A miúda mais bonita de todo El Salvador. | Open Subtitles | كاثي مور سيدتي الجميلة, اجمل فتاة في السلفادور |
| Tentar impedir a infiltração nas Américas... por terroristas, pela interferência externa... e por aqueles que visam não só El Salvador, mas que visam... a América Central e, talvez depois, a América do Sul... e, por fim, a América do Norte. | Open Subtitles | نحاول جاهدين وقف التسلل الي الامريكتين من قبل الارهابيين و التدخل الخارجي هؤلاء ليس هدفهم فقط السلفادور لكن اعتقد هدفهم |
| - "2 Semanas em El Salvador"... de Pauline Axelrod. | Open Subtitles | اسبوعين قضيتهم في السلفادور بقلم: بولين اكسيلرود |
| Com 4 mil soldados, dominar todo El Salvador? | Open Subtitles | تعتقد انت مستعد بما لديك 4000 ثائر لاسقاط السلفادور كلها؟ |
| Obrigada, bem-vindo a El Salvador, o que acha disto até agora? | Open Subtitles | شكرا, مرحبا بك في السلفادور ما رأيك في الاحداث حتي الان؟ |
| Isso é um aumento das tropas de combate dos EUA, em El Salvador? | Open Subtitles | هل ممكن ان تخبرني اذا كانت هذه مؤشرات لتعبئة القوات القتالية الامريكية في السلفادور |
| O 1 o. Exército foi arrasado. Está a piorar rapidamente. El Salvador cairá em 48 horas. | Open Subtitles | تم القضاء علي الجيش الاول و الوضع يتدهور بسرعة ستسقط السلفادور خلال 48 ساعة |
| Talvez eu consiga publicar as minhas histórias de El Salvador. | Open Subtitles | طالما تملكين المال سأنشر بعض قصصي عن السلفادور و ساكتب قصة عن جون |
| El Salvador continua a ser... um dos locais de maior ajuda militar americana no mundo. | Open Subtitles | لا تزال السلفادور من اكبر المستفيدين من المساعدات العسكرية الامريكية في العالم |
| As pessoas do santuário são refugiados de El Salvador, da Guatemala e do Chile... e têm um pavor dos chuis. | Open Subtitles | أفراد الحركة التقديسية كلهم مهاجرون من السلفادور, غواتمالا وتشيلى. أنهم يخافون من الشرطة. |
| Loroco é uma planta comestível e que dá flor, de El Salvador. | Open Subtitles | لوروكو هو نبتة زهرية صالحة للاكل موطنها الأصلي في السيلفادور |
| Assim, temos trabalhado com El Salvador para limpar a polícia, contratar novos agentes, usar táticas de policiamento comunitário. | TED | لذا فقد عملنا مع السلفادوريين على تطهير الشرطة؛ نعيد تعيين أشخاصٍ جدد ونستخدم أساليب الشرطة المجتمعية؛ |
| - O importador é de El Salvador? | Open Subtitles | المستورد , سلفادوري ؟ |
| "As Putas de El Salvador", de Richard Boyle. | Open Subtitles | امارس الزنا و اسكر في طريقي للسلفادور بقلم : ريتشارد بويل |