| Ele cortou a mão a um tipo. Ele mostrou-ma. | Open Subtitles | لقد قطع يد شخًص ما، ولقد اراني اياها |
| Ele cortou a rede sem fios. Não consigo entrar. | Open Subtitles | لقد قطع الإتصال اللاسلكي، لا يمكنني إختراقه. |
| Eu estava lá e Ele cortou a garganta. | Open Subtitles | كنت هناك .. لقد قطع رقبته ماذا ؟ |
| E Ele cortou a Sra. Pritchard com uma faca. | Open Subtitles | و قام بقطع السيدة بيتشارد بواسطة السكين |
| Em vez de ter-lhe mutilado os olhos, Ele cortou a cabeça. | Open Subtitles | بدلاً من التمثيل بعينيها قام بقطع رأسها |
| Ele cortou a minha mulher a meio... com um só golpe. | Open Subtitles | لقد قطع زوجتى الى قطعتين بضربة واحدة |
| Ele cortou a língua da vítima e pô-la num prato. | Open Subtitles | لقد قطع لسان الضحية ووضعها في صحن |
| Ele cortou a cabeça ao ursinho de peluche. | Open Subtitles | إنه متوحش، لقد قطع رأس الدب اللعبه |
| Ele cortou a energia. | Open Subtitles | لقد قطع الكهرباء |
| Ele cortou a linha de terra, também. | Open Subtitles | لقد قطع الخط الأرضي أيضا ً |
| Ele cortou a ligação. | Open Subtitles | لقد قطع الخط الثابت. |
| Ele cortou a energia. | Open Subtitles | لقد قطع الكهرباء. |
| Ele cortou a orelha do meu amigo... | Open Subtitles | لقد قطع أذن صديقي |
| O que aconteceu? Ele cortou a linha de mangueiras de transferência. Avançamos para o plano C. | Open Subtitles | - لقد قطع خط خراطيم نقل الوقود سننفذ الخطة الثالثة - إحتمالية نجاح - ...وقف تشغيل إنفجاري - بن"، أقسم بالرب" - |
| Ele cortou a artéria. Morreu. | Open Subtitles | لقد قطع الشريان لقد رحل |
| Ele cortou a perna em quatro pedaços. | Open Subtitles | لقد قطع الرجل لأربع قطع ، |