| Ele disse que o teste é aberto e devíamos ir. | Open Subtitles | .هو قال انها دعوه عامه .ويجب عليكى ان تاتى |
| Ele disse que deu uma festa de Departamento na noite passada. | Open Subtitles | حسناً، هو قال بأنهم أقاموا حفلة للقسم هنا ليلة أمس. |
| Ele disse que eu podia encontrar os outros unicórnios. Mas onde? | Open Subtitles | قالَ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ وحيداتَ القرن الأخرى لكن أين؟ |
| Ele disse alguma coisa incomum, ou mencionou onde ia depois da consulta? | Open Subtitles | أقال شيئاً غير عادي، أو ذكر أين هو ذاهب بعد الموعد؟ |
| Ele disse para eu nunca falar dele ou me matava! | Open Subtitles | لقد أخبرني ألا أخبر أحد عنه وألا سوف يقتلني |
| Ele disse que mataram a Hannah, seu idiota. Ouviste bem. | Open Subtitles | إنه يقول بأن أحدهم قتل هانا أيها المعتوه,لقد سمعته |
| Ele disse que houve um homem a viajar de Jerusalém para Jericó. | TED | قال أنه كان هنالك رجل في رحلة، يمشي في طريق أريحا. |
| Ele disse que...ela saiu a correr para a floresta naquela noite. | Open Subtitles | .. هو قال كانت تركض نحو الغابة في تلك الليلة |
| Ele disse que podia fumar erva, se o remédio não funcionasse. | Open Subtitles | هو قال استطيع ان ادخن مخدرا لن لم يأتي بنتيجة |
| Quando eu lhe disse que devíamos casar, Ele disse que já havia demasiadas viúvas. | Open Subtitles | لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية |
| Eu não tinha pensado nisso até agora. E ele disse: | Open Subtitles | ثمّ قالَ،وأنا مَا صدقت هذا حتى الآن،أ ُقسمُ،بانة قالَ |
| Ele disse que não as tinha até os 18 anos. | Open Subtitles | قالَ بأنّك لَمْ تَحْصلْ عليها حتى أنت كُنْتَ 18. |
| Ele disse que era o preço para amigos, mas tenho mais. | Open Subtitles | قالَ ان هذا السعر لصديق قديمَ ، لَكنِّي أخذت أكثرَ. |
| Ele disse que está a tentar, ou que já conseguiu prenchê-las? Meu, não sei. | Open Subtitles | أقال يحاول أم أنه ملأها بالفعل؟ |
| Ele disse que era um ninguém quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه كان يلعب بشكل سيء عندما كان بعمرك |
| Ele disse que se não terminarmos neste cenário hoje... ele vai cortar-te o pescoço. | Open Subtitles | إنه يقول إذا لم تخلي موقع التصوير اليوم سيقطع رقبتك |
| Ele disse ter chegado à porta dele, no máximo, em 15 segundos. | Open Subtitles | قال أنه وصل إلى بابه الخاص، على الأغلب، في 15 ثانية. |
| É pena, porque Ele disse que realmente precisava falar contigo. | Open Subtitles | شئ سئ، لإنه قال إنه يريد التحدث إليك ضروري |
| Ele disse que era algo que salvará todo mundo, certo? | Open Subtitles | قال انه شيئ سيساعد اي احد في العالم صحيح؟ |
| Porque é que Ele disse que você tinha a cura? | Open Subtitles | ما الذي كان يقوله عن كونكَ تمتلك الدواء ؟ |
| Que Leonard Vole voltou naquela noite às 10:10, ele tinha sangue na manga do seu casaco, e que Ele disse para si "Eu matei-a"? | Open Subtitles | أن ليونارد فول عاد الى المنزل عشرة دقائق بعد العاشرة و كان هناك دماء على أكمام معطفه و أنه قال لك : |
| Ele disse que não o pode levar até à aldeia. | Open Subtitles | هو يقول : إنه لايستطيع أن يأخذك إلى القرية |
| Ele disse que podia trazer a tua mulher da morte? | Open Subtitles | هل أخبرك بانه يستطيع ان يحيا محبوبتك من الموت؟ |
| Ele disse que está muito grato e quer saber o seu nome. | Open Subtitles | انه يقول انه ممتن جدا لك و يود ان يعرف اسمك |
| As horríveis mentiras que Ele disse sobre a CIA! | Open Subtitles | تلك الاكاذيب الرهيبه التى قالها عن المخابرات الامريكيه |
| Ele disse alguma coisa que indicasse o que são ou significam? | Open Subtitles | هل ذكر أي شي قد يشير إلى أهيمتها أو معناها؟ |